←Prev   син-та-ра  Next→ 

س ط ر
син-та-ра
Общее значение корня.
управители? / «Легенды / властителем / начертано! / начертанным / начертано. / что они записывают, /
   asāṭīru   (4)

68:15
Когда ему читают Наши аяты, он говорит: \"Сказки древних народов!\

16:24
Когда им говорят: \"Что ниспослал вам Господь?\" - они говорят: \"Сказки древних народов!\

25:5
Они говорят: \"Это - сказки древних народов. Он попросил записать их, и их читают ему утром и после полудня\".

46:17
А есть такой, который говорит своим родителям: \"Тьфу вам! Неужели вы угрожаете мне тем, что меня вытащат из могилы, в то время как до меня уже прошло много поколений?\" Они молят Аллаха о помощи: \"Горе тебе! Уверуй, ведь обещание Аллаха истинно!\" Он же говорит: \"Это - всего лишь сказки древних народов\".

6:25
Среди них есть такие, которые слушают тебя, но Мы накинули на их сердца покрывала, чтобы они не могли понять его, и поразили их уши глухотой. Какое бы знамение они ни увидели, они все равно не уверуют в него, и поэтому, когда они приходят к тебе, чтобы препираться с тобой, неверующие говорят: \"Это - всего лишь сказки древних народов\".

8:31
Когда им читают Наши аяты, они говорят: \"Мы уже слышали это. Если мы захотим, то сочиним нечто подобное. Ведь это - всего лишь сказки древних народов\".

23:83
Это обещают нам, а еще раньше это обещали нашим отцам. Это - всего лишь сказки древних народов\".

27:68
Это было обещано нам и еще раньше - нашим отцам. Но это - всего лишь сказки древних народов\".

83:13
Когда ему читают Наши аяты, он говорит: \"Это - сказки древних народов!\

   l-muṣayṭirūna   (1)

52:37
Неужели у них находятся сокровищницы твоего Господа? Или же они сами являются владыками?

   bimuṣayṭirin   (1)

88:22
и ты не властен над ними.

   mus'taṭarun   (1)

54:53
Все малое и великое уже начертано.

   masṭūrin   (1)

52:2
Клянусь Писанием, начертанным

   masṭūran   (1)

17:58
Нет такого поселения, которое Мы не разрушим перед наступлением Дня воскресения или не подвергнем тяжким мучениям. Так было предначертано в Писании.

33:6
Пророк ближе к верующим, чем они сами, а его жены - их матери. В соответствии с предписанием Аллаха, кровные родственники ближе друг к другу, чем верующие и мухаджиры, если только вы не сделаете добро своим друзьям. Так было записано в Писании (Хранимой скрижали).

   yasṭurūna   (1)

68:1
Нун. Клянусь письменной тростью и тем, что они пишут!

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...