←Prev   ра-хаa-лям  Next→ 

ر ح ل
ра-хаa-лям
Общее значение корня.
поклаже / поклаже его, / их вьюки, / в поездке /
   riḥālihim   (1)

12:62
Он велел своим слугам: \"Положите их деньги во вьюки, чтобы они узнали о них, когда возвратятся к своим семьям. Быть может, они вернутся\".

   raḥli   (1)

12:70
Снабдив их провизией, он положил чашу в мешок своего брата. А затем глашатай закричал: \"О караванщики! Вы - воры\".

   riḥ'lata   (1)

106:2
единения их во время зимних и летних поездок.

   raḥlihi   (1)

12:75
Они сказали: \"Тот, в чьем вьюке она будет найдена, будет задержан в наказание. Так мы воздаем беззаконникам\".

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...