←Prev   нун-фа-даль  Next→ 

ن ف د
нун-фа-даль
Общее значение корня.
иссякли бы / (то) однозначно, иссякло бы / истощения / иссякли бы / иссякнет, /
   tanfada   (1)

18:109
Скажи: \"Если бы море стало чернилами для слов моего Господа, то море иссякло бы до того, как иссякли бы Слова моего Господа, даже если бы Мы принесли в помощь ему такое же море\".

   lanafida   (1)

18:109
Скажи: \"Если бы море стало чернилами для слов моего Господа, то море иссякло бы до того, как иссякли бы Слова моего Господа, даже если бы Мы принесли в помощь ему такое же море\".

   nafādin   (1)

38:54
Это - Наш неиссякаемый удел.

   nafidat   (1)

31:27
Если бы все деревья земли стали письменными тростями, а за морем чернил находилось еще семь морей, то не исчерпались бы Слова Аллаха. Воистину, Аллах - Могущественный, Мудрый.

   yanfadu   (1)

16:96
То, что есть у вас, иссякнет, а то, что есть у Аллаха, останется навсегда. А тем, которые проявляли терпение, Мы непременно воздадим наградой за лучшее из того, что они совершали.

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...