←Prev   нун-джим-мим  Next→ 

ن ج م
нун-джим-мим
Общее значение корня.
(Это) – звезда / звезды, / звезды / звезды / и звезды / Клянусь звездой, / и звезды, / И звёзды / а по звезде /
   al-najmu   (1)

86:3
Это - звезда пронизывающая небеса своим светом.

   l-nujūma   (1)

6:97
Он - Тот, Кто сотворил для вас звезды, чтобы вы находили по ним путь во мраках суши и моря. Мы уже разъяснили знамения для людей знающих.

   l-nujūmu   (1)

77:8
Когда погаснут звезды,

81:2
когда падут звезды,

   l-nujūmi   (2)

56:75
Клянусь местами заката звезд (или ниспослания частей Корана)!

52:49
Среди ночи восхваляй Его и при исчезновении звезд.

37:88
Потом он бросил взгляд на звезды

   wal-najmu   (1)

55:6
Травы (или звезды) и деревья совершают поклоны.

   wal-najmi   (1)

53:1
Клянусь звездой, когда она падает!

   wal-nujūma   (1)

7:54
Воистину, ваш Господь - Аллах, Который сотворил небеса и землю за шесть дней, а затем вознесся на Трон (или утвердился на Троне). Он покрывает ночью день, который поспешно за ней следует. Солнце, луна и звезды - все они покорны Его воле. Несомненно, Он творит и повелевает. Благословен Аллах, Господь миров!

   wal-nujūmu   (1)

16:12
Он покорил вам ночь и день, солнце и луну. Звезды также покорны по Его воле. Воистину, в этом - знамения для людей разумеющих.

22:18
Неужели ты не видишь, что перед Аллахом падают ниц те, кто на небесах и на земле, солнце, луна, звезды, горы, деревья, животные и многие люди. А многие из них заслуживают мучений. Никто не окажет почтения тому, кого унизит Аллах. Воистину, Аллах поступает так, как пожелает.

   wabil-najmi   (1)

16:16
Он создал приметы. А по звездам они находят правильную дорогу.

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...