←Prev   нун-джим-вав  Next→ 

ن ج و
нун-джим-вав
Общее значение корня.
спасению / свой разговор. / Он спас вас / Он спасёт нас / Он спасает их / Ты спасешь нас / Мы спасли / Мы спасли вас / беседуйте / вы ведете тайную беседу, / которая спасет вас / И спас его / и спасли Мы вас / И спасли Мы его / и спасли Мы их / и спасли мы тебя / и спасли Мы его / и бывали спасены / непременно спасём их / непременно и обязательно спасем Мы его / спасем тебя / (будет) спасшимся / беседуете тайно / спасся / ты спасся / чтобы посовещаться. / Он спасает вас / спас нас / Он спасает их / Мы спасли / спасли Мы вас / спасли Мы его / спасли Мы которых / спаси меня / вашей тайной беседой / их тайных бесед, / (находятся в) тайной беседе, / Мы спасаем / Мы спасаем тебя / спасать / Мы спасаем / И спасли Мы / а беседуйте / И спасли Мы / И спасли Мы его / И спасли их двоих / и спасли Мы их / И спаси нас / и спаси меня / и их скрытые беседы? / и они тайно переговариваются / И спасет / спасает вас / это спасло его. /
   anjākum   (1)

14:6
Вот Муса (Моисей) сказал своему народу: \"Помните милость, которую Аллах оказал вам, когда спас вас от народа Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, зарезали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от вашего Господа\".

   anjānā   (1)

6:63
Скажи: \"Кто спасает вас от мраков на суше и на море, когда вы взываете к Нему смиренно и тайно, говоря: \"Если Он спасет нас от этого, мы непременно будем благодарны!\"\

   anjāhum   (1)

10:23
Когда же Он спасает их, они бесчинствуют на земле безо всякого права на то. О люди! Ваши бесчинства обернутся против вас самих. Это - преходящее наслаждение мирской жизнью. Потом Вы возвратитесь к Нам, и Мы поведаем вам о том, что вы совершали.

   anjaytanā   (1)

10:22
Он - Тот, Кто предоставил вам возможность путешествовать по суше и по морю. Вы путешествуете на кораблях, плывущих вместе с ними при благоприятном ветре, которому они рады. Но вдруг подует ураганный ветер, и волны подступят к ним со всех сторон. Они решат, что они окружены, и станут взывать к Аллаху, очищая перед Ним веру: \"Если Ты спасешь нас отсюда, то мы будем одними из благодарных!\

   anjaynā   (1)

7:165
Когда они забыли о том, что им напоминали, Мы спасли тех, которые запрещали творить злодеяния, и подвергли ужасным мучениям беззаконников за то, что они поступали нечестиво.

11:116
Если бы только среди поколений, живших до вас, были мудрые люди, которые выступали бы против нечестия на земле. Такими были лишь немногие из числа тех, кого Мы спасли. А беззаконники последовали за тем, что было даровано им, и стали грешниками.

   anjaynākum   (2)

20:80
О сыны Исраила (Израиля)! Мы спасли вас от вашего врага и дали вам обещание на правом склоне горы. Мы также ниспослали вам манну и перепелов.

7:141
Вот Мы спасли вас от рода Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, убивали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от вашего Господа.

   l-najati   (1)

40:41
О мой народ! Почему я зову вас к спасению, а вы зовете меня в Огонь?

   l-najwā   (3)

21:3
Сердца же их оставались беспечными. Беззаконники говорили между собой тайком: \"Разве это - не такой же человек, как и вы? Неужели вы покоритесь колдовству, которое вы видите воочию?\

20:62
Они стали спорить между собой о своих действиях и сохранили свой разговор в тайне.

58:10
Тайная беседа - от сатаны, стремящегося опечалить тех, которые уверовали. Но это нисколько не повредит им, если на то не будет соизволения Аллаха. Пусть же верующие уповают только на Аллаха.

58:8
Разве ты не видел тех, кому были запрещены тайные беседы. Они возвращаются к тому, что было им запрещено, и тайно переговариваются о грехах, вражде и неповиновении Посланнику. Когда они приходят к тебе, то приветствуют тебя не так, как приветствует тебя Аллах, говоря в душе: \"Почему бы Аллаху не наказать нас за то, что мы говорим?\" Довольно с них Геенны! Туда они попадут, и как же скверно это место прибытия!

   tatanājaw   (1)

58:9
О те, которые уверовали! Когда вы тайно переговариваетесь, то не говорите о грехах, вражде и неповиновении Посланнику, а говорите о благочестии и богобоязненности и бойтесь Аллаха, к Которому вы будете собраны.

   tanājaytum   (1)

58:9
О те, которые уверовали! Когда вы тайно переговариваетесь, то не говорите о грехах, вражде и неповиновении Посланнику, а говорите о благочестии и богобоязненности и бойтесь Аллаха, к Которому вы будете собраны.

   tunjīkum   (1)

61:10
О те, которые уверовали! Указать ли вам на торговлю, которая спасет вас от мучительных страданий?

   fa-anjāhu   (1)

29:24
В ответ его народ лишь сказал: \"Убейте его или сожгите!\" Но Аллах спас его из огня. Воистину, в этом - знамения для верующих людей.

   fa-anjaynākum   (1)

2:50
Вот Мы разверзли для вас море, спасли вас и потопили род Фараона, тогда как вы наблюдали за этим.

   fa-anjaynāhu   (2)

7:72
Мы спасли его и тех, кто был с ним, по Своей милости и искоренили тех, которые сочли ложью Наши знамения и не стали верующими.

7:83
Мы спасли его и его семью, кроме его жены, которая оказалась в числе оставшихся позади.

7:64
Они сочли его лжецом, а Мы спасли его и тех, кто был с ним, в ковчеге, и потопили тех, кто счел ложью Наши знамения. Воистину, они были слепыми людьми.

26:119
Мы спасли его и тех, кто был с ним, в переполненном ковчеге,

27:57
Мы спасли его вместе с его семьей, кроме его жены. Мы предопределили ей оказаться в числе оставшихся позади.

29:15
Мы спасли его вместе с теми, кто был в ковчеге, и сделали его (ковчег или чудесное спасение) знамением для миров.

   fa-anjaynāhum   (1)

21:9
Потом Мы выполнили данное им обещание, спасли их и тех, кого пожелали, и погубили преступающих границы дозволенного.

   fanujjiya   (1)

12:110
Когда же посланники приходили в отчаяние и полагали, что их отвергли, к ним приходила Наша помощь, и спасались те, кого Мы хотели спасти. Наше наказание нельзя отвратить от грешных людей!

   fanajjaynāka   (1)

20:40
Твоя сестра пришла и сказала: \"Не указать ли вам на того, кто будет заботиться о нем?\" Мы вернули тебя к твоей матери, чтобы порадовался ее взор и чтобы она не горевала. Ты убил человека, и Мы спасли тебя от скорби и подвергли тебя тяжелому испытанию. О Муса (Моисей)! Ты пробыл многие годы среди жителей Мадьяна, а теперь вернулся в срок.

   fanajjaynāhu   (2)

10:73
Они сочли его лжецом, и Мы спасли его и тех, кто был с ним, в ковчеге. Мы сделали их преемниками и потопили тех, кто отвергал Наши знамения. Посмотри же, каким был конец увещеваемых!

21:76
Помяни также Нуха (Ноя), который воззвал еще раньше. Мы ответили на его мольбу и спасли его и его семью от великой скорби.

26:170
Мы спасли его и его семью - всех,

   lamunajjūhum   (1)

15:59
И только семью Лута (Лота) мы спасем целиком,

   lanunajjiyannahu   (1)

29:32
Он сказал: \"Но ведь там Лут (Лот)!\" Они сказали: \"Нам лучше знать, кто там! Мы непременно спасем его и его семью, кроме его жены, которая будет в числе оставшихся позади\".

   munajjūka   (1)

29:33
Когда Наши посланцы прибыли к Луту (Лоту), он огорчился и почувствовал свое бессилие. Тогда они сказали: \"Не бойся и не печалься! Мы спасем тебя и твою семью, кроме твоей жены, которая будет в числе оставшихся позади.

   nājin   (1)

12:42
Он попросил того, который, по его предположению, должен был спастись: \"Напомни обо мне твоему господину\". Но сатана побудил его позабыть напомнить это его господину (или сатана побудил Йусуфа забыть помянуть своего Господа), и он пробыл в темнице несколько лет.

   nājaytumu   (1)

58:12
О те, которые уверовали! Если вы беседуете с Посланником в тайне, то предварите вашу тайную беседу милостыней. Так будет лучше для вас и чище. Но если вы ничего не найдете, то ведь Аллах - Прощающий, Милосердный.

   najā   (1)

12:45
Но тот из двух людей, который спасся, вдруг вспомнил его спустя много времени и сказал: \"Я расскажу вам его толкование, только пошлите меня\".

   najjākum   (1)

17:67
Когда беда постигает вас в море, вас покидают все, к кому вы взывали, кроме Него. Когда же Он спасает вас и выводит на сушу, вы отворачиваетесь. Воистину, человек неблагодарен.

   najjānā   (2)

7:89
Мы возведем навет на Аллаха, если вернемся в вашу религию после того, как Аллах спас нас от нее. Не бывать тому, чтобы мы вернулись в вашу религию, если только этого не пожелает Аллах, наш Господь, Который объемлет знанием всякую вещь. Мы уповаем только на Аллаха. Господь наш! Рассуди между нами и нашим народом по истине, ведь Ты - Наилучший из судий\".

23:28
А когда ты и те, кто с тобой, сядите в ковчег, скажи: \"Хвала Аллаху, Который спас нас от несправедливых людей!\

   najjāhum   (1)

29:65
Когда они садятся на корабль, то взывают к Аллаху, очищая перед Ним свою веру. Когда же Он спасает их и выводит на сушу, они тотчас начинают приобщать сотоварищей.

31:32
Когда волна накрывает их, словно тень, они взывают к Аллаху, очищая перед Ним свою веру. Когда же Он спасает их и выводит на сушу, то среди них находится тот, кто проявляет умеренность (проявляет покорность или уклоняется от должной благодарности). Но отвергают Наши знамения только неблагодарные изменники.

   najjinī   (1)

26:169
Господи! Спаси меня и мою семью от того, что они совершают\".

28:21
Муса (Моисей) покинул город, оглядываясь со страхом, и сказал: \"Господи! Спаси меня от несправедливых людей!\

   najjaynā   (1)

11:58
Когда же явилось Наше веление, Мы по Своей милости спасли Худа и тех, кто уверовал вместе с ним. Мы избавили их от лютой кары.

11:66
Когда же явилось Наше веление, Мы по милости Своей спасли Салиха и тех, кто уверовал вместе с ним. Мы избавили их от позора в тот день. Воистину, твой Господь - Всесильный, Могущественный!

44:30
Мы уже спасли сынов Исраила (Израиля) от унизительных страданий -

11:94
Когда же явилось Наше веление, Мы по Своей милости спасли Шуейба и тех, кто уверовал вместе с ним. А беззаконников поразил ужасный вопль, и они оказались повергнуты ниц в своих домах,

   najjaynākum   (1)

2:49
Вот Мы спасли вас от рода Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, убивали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от вашего Господа.

   najjaynāhu   (1)

37:134
Мы спасли его и всю его семью,

   najjaynāhum   (1)

54:34
Мы наслали на них ураган с камнями, и только семью Лута (Лота) Мы спасли перед рассветом

   najwākum   (1)

58:12
О те, которые уверовали! Если вы беседуете с Посланником в тайне, то предварите вашу тайную беседу милостыней. Так будет лучше для вас и чище. Но если вы ничего не найдете, то ведь Аллах - Прощающий, Милосердный.

58:13
Неужели вы боялись предварять вашу тайную беседу милостыней? Если вы не сделали этого и Аллах принял ваше покаяние, то совершайте намаз, выплачивайте закят и повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику. Аллах ведает о том, что вы совершаете.

   najwāhum   (1)

4:114
Многие из их тайных бесед не приносят добра, если только они не призывают раздавать милостыню, совершать одобряемое или примирять людей. Тому, кто поступает таким образом, стремясь к довольству Аллаха, Мы даруем великую награду.

   najawta   (1)

28:25
Одна из двух женщин подошла к нему застенчиво и сказала: \"Мой отец зовет тебя, чтобы вознаградить тебя за то, что ты напоил для нас скотину\". Когда он пришел к отцу и поведал ему рассказ, он сказал: \"Не бойся. Ты спасся от несправедливых людей\".

   najwā   (2)

17:47
Мы лучше знаем, что именно они слушают, когда слушают тебя. А когда они совещаются втайне, то беззаконники говорят: \"Вы следуете всего лишь за околдованным человеком\".

58:7
Разве ты не знаешь, что Аллаху ведомо то, что на небесах, и то, что на земле? Не бывает тайной беседы между тремя, чтобы Он не был четвертым; или между пятью, чтобы Он не был шестым. Больше их или меньше - Он всегда с ними, где бы они ни были. А потом, в День воскресения, Он поведает им о том, что они совершили. Воистину, Аллах знает обо всякой вещи.

   najiyyan   (2)

19:52
Мы подали ему глас с правой стороны горы и подозвали его поближе тихим голосом.

12:80
Отчаявшись, они уединились для совета, и старший из них сказал: \"Помните ли вы о том, что отец заставил нас поклясться Аллахом и что раньше вы неправедно поступили с Йусуфом (Иосифом)? Я ни за что не покину этой страны, пока отец не разрешит мне или пока Аллах не примет Свое решение относительно меня. Воистину, Он - Наилучший из судий.

   nunji   (1)

10:103
Потом Мы спасем Наших посланников и тех, которые уверовали. Таким образом Нам надлежит спасать верующих.

   nunajjī   (2)

10:103
Потом Мы спасем Наших посланников и тех, которые уверовали. Таким образом Нам надлежит спасать верующих.

19:72
Потом Мы спасем богобоязненных, а беззаконников оставим там стоять на коленях.

   nunajjīka   (1)

10:92
Сегодня Мы спасем твое тело, чтобы ты стал знамением для тех, кто будет после тебя\". Воистину, многие люди пренебрегают Нашими знамениями.

   nunjī   (1)

21:88
Мы ответили на его мольбу и спасли его от печали. Так Мы спасаем верующих.

   wa-anjaynā   (1)

26:65
Мы спасли Мусу (Моисея) и тех, кто был с ним,

27:53
А тех, которые уверовали и были богобоязненны, Мы спасли.

   watanājaw   (1)

58:9
О те, которые уверовали! Когда вы тайно переговариваетесь, то не говорите о грехах, вражде и неповиновении Посланнику, а говорите о благочестии и богобоязненности и бойтесь Аллаха, к Которому вы будете собраны.

   wanajjinā   (1)

10:86
По Своей милости спаси нас от людей неверующих\".

   wanajjinī   (1)

26:118
Рассуди же нас окончательно и спаси меня и тех верующих, которые со мной\".

66:11
Аллах привел в качестве примера о верующих жену Фараона. Вот она сказала: \"Господи! Спаси меня от Фараона и его деяний! Возведи для меня дом в Раю возле Тебя и спаси меня от несправедливых людей!\

66:11
Аллах привел в качестве примера о верующих жену Фараона. Вот она сказала: \"Господи! Спаси меня от Фараона и его деяний! Возведи для меня дом в Раю возле Тебя и спаси меня от несправедливых людей!\

   wanajjaynā   (1)

41:18
А тех, которые уверовали и были богобоязненны, Мы спасли.

   wanajjaynāhu   (2)

21:71
Мы спасли его и Лута (Лота) и привели их на землю, которую Мы сделали благословенной для миров.

21:74
Помяни также Лута (Лота), которому Мы даровали власть (мудрость или пророчество) и знание и которого Мы спасли от селения, жители которого совершали отвратительные поступки. Воистину, они были злодеями и нечестивцами.

21:88
Мы ответили на его мольбу и спасли его от печали. Так Мы спасаем верующих.

37:76
Мы спасли его и его семью от великой печали

   wanajjaynāhum   (1)

11:58
Когда же явилось Наше веление, Мы по Своей милости спасли Худа и тех, кто уверовал вместе с ним. Мы избавили их от лютой кары.

   wanajjaynāhumā   (1)

37:115
Мы спасли их обоих и их народ от великой печали.

   wanajwāhum   (2)

43:80
Неужели они полагают, что Мы не слышим их секретов и тайных переговоров? О нет! При них находятся Наши посланцы, которые записывают.

9:78
Разве они не знали, что Аллаху известны их секреты и тайные беседы и что Аллах является Ведающим сокровенное?

   wayatanājawna   (1)

58:8
Разве ты не видел тех, кому были запрещены тайные беседы. Они возвращаются к тому, что было им запрещено, и тайно переговариваются о грехах, вражде и неповиновении Посланнику. Когда они приходят к тебе, то приветствуют тебя не так, как приветствует тебя Аллах, говоря в душе: \"Почему бы Аллаху не наказать нас за то, что мы говорим?\" Довольно с них Геенны! Туда они попадут, и как же скверно это место прибытия!

   wayunajjī   (1)

39:61
Аллах спасет богобоязненных, и они обретут успех (или по причине их успеха). Зло не коснется их, и они не будут опечалены.

   yunajjīkum   (1)

6:63
Скажи: \"Кто спасает вас от мраков на суше и на море, когда вы взываете к Нему смиренно и тайно, говоря: \"Если Он спасет нас от этого, мы непременно будем благодарны!\"\

6:64
Скажи: \"Аллах спасает вас от этого и от всех остальных скорбей. Но вы продолжаете приобщать сотоварищей\".

   yunjīhi   (1)

70:14
и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись.

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...