←Prev   каф-мим-сад  Next→ 

ق م ص
каф-мим-сад
Общее значение корня.
с моей рубахой / его рубашку / его рубашка / рубашке его /
   biqamīṣī   (1)

12:93
Ступайте с моей рубахой и накиньте ее на лицо моего отца, и тогда он прозреет, а потом привезите ко мне всю свою семью\".

   qamīṣahu   (1)

12:25
Они бросились к двери, пытаясь опередить друг друга, и она порвала его рубаху со спины. У двери они встретили ее господина. Она сказала: \"Как иначе можно покарать того, кто хотел причинить зло твоей жене, если не заточить его в темницу или не подвергнуть мучительным страданиям?!\

12:28
Увидев, что его рубаха разорвана со спины, он сказал: \"Воистину, все это - ваши женские козни. Воистину, ваши козни велики!

   qamīṣuhu   (1)

12:26
Он сказал: \"Это она пыталась соблазнить меня\". А свидетель из ее семьи сказал: \"Если его рубаха разорвана спереди, то она говорит правду, а он лжет.

12:27
А если его рубаха разорвана со спины, то она лжет, а он говорит правду\".

   qamīṣihi   (1)

12:18
Они показали лживую кровь на его рубашке, и он сказал: \"О нет! Это ваши души ввели вас в соблазн, и лучше проявить терпение. Только Аллаха следует просить о помощи против того, что вы рассказали\".

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...