←Prev   заль-ба-хаa  Next→ 

ذ ب ح
заль-ба-хаa
Общее значение корня.
закалываю тебя (в жертву), / жертвой / вы закололи / было заколото / И они закололи её, / или зарежу его, / вырезая / Он вырезал [убивал] / вырезая /
   adhbaḥuka   (1)

37:102
Когда он достиг того возраста, чтобы усердствовать вместе с ним, он сказал: \"Сын мой! Я вижу во сне, что я зарезаю тебя. Посмотри, что ты думаешь?\" Он сказал: \"Отец мой! Сделай то, что тебе велено. Если Аллах пожелает, ты найдешь меня одним из терпеливых\".

   bidhib'ḥin   (1)

37:107
Мы выкупили его великой жертвой.

   tadhbaḥū   (1)

2:67
Вот Муса (Моисей) сказал своему народу: \"Аллах приказывает вам зарезать корову\". Они сказали: \"Неужели ты насмехаешься над нами?\" Он сказал: \"Упаси меня Аллах оказаться одним из невежд\".

   dhubiḥa   (1)

5:3
Вам запрещены мертвечина, кровь, мясо свиньи и то, над чем не было произнесено имя Аллаха (или что было зарезано не ради Аллаха), или было задушено, или забито до смерти, или подохло при падении, или заколото рогами или задрано хищником, если только вы не успеете зарезать его, и то, что зарезано на каменных жертвенниках (или для идолов), а также гадание по стрелам. Все это есть нечестие. Сегодня неверующие отчаялись в вашей религии. Не бойтесь же их, а бойтесь Меня. Сегодня Я ради вас усовершенствовал вашу религию, довел до конца Мою милость к вам и одобрил для вас в качестве религии ислам. Если же кто-либо будет вынужден пойти на это (на употребление запрещенных продуктов) от голода, а не из склонности к греху, то ведь Аллах - Прощающий, Милосердный.

   fadhabaḥūhā   (1)

2:71
Он сказал: \"Он говорит, что эта корова не приучена пахать землю или орошать ниву. Она здорова и не имеет отметин\". Они сказали: \"Теперь ты принес истину\". Затем они зарезали ее, хотя были близки к тому, чтобы не сделать этого.

   laādh'baḥannahu   (1)

27:21
Я подвергну его суровым мучениям или же зарежу его, если он не приведет ясного довода\".

   wayudhabbiḥūna   (1)

14:6
Вот Муса (Моисей) сказал своему народу: \"Помните милость, которую Аллах оказал вам, когда спас вас от народа Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, зарезали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от вашего Господа\".

   yudhabbiḥu   (1)

28:4
Фараон возгордился на земле и разделил ее жителей на группы. Одних он ослаблял, убивая их сыновей и оставляя в живых их женщин. Воистину, он был одним из тех, кто распространял нечестие.

   yudhabbiḥūna   (1)

2:49
Вот Мы спасли вас от рода Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, убивали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от вашего Господа.

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...