←Prev   ба-гайн-таа  Next→ 

ب غ ت
ба-гайн-таа
Общее значение корня.
внезапно /
   baghtatan   (2)

6:44
Когда они позабыли о том, что им напоминали, Мы распахнули перед ними врата ко всякой вещи. Когда же они возрадовались дарованному, Мы схватили их внезапно, и они пришли в отчаяние!

6:47
Скажи: \"Скажите мне, если наказание Аллаха поразит вас неожиданно или открыто, разве будет погублен кто-либо, кроме несправедливых людей?\

12:107
Неужели они не опасаются того, что покрывало наказания Аллаха окутает их или что Час настанет внезапно, когда они об этом и думать не будут?

21:40
Он (Ад или День воскресения) настигнет их внезапно и ошеломит их. Они не смогут избавиться от него, и им не будет предоставлена отсрочка.

22:55
А неверующие не перестанут сомневаться в нем, пока не нагрянет внезапно Час или пока не постигнут их мучения в бесплодный день.

29:53
Они торопят тебя с мучениями. Если бы не назначенный срок, то мучения уже явились бы к ним. Воистину, они явятся к ним внезапно, и они даже не почувствуют этого.

39:55
Следуйте за наилучшим из того, что ниспослано вам вашим Господом, прежде, чем мучения явятся к вам внезапно, когда вы даже не почувствуете их приближения.

43:66
Неужели они ожидают чего-либо, кроме Часа, который наступит для них внезапно, так что они даже не почувствуют его приближения?

6:31
Те, которые отрицали встречу с Аллахом, уже оказались в убытке. Когда же внезапно для них настанет Час, они, неся свои ноши на своих спинах, скажут: \"Горе нам за то, что мы упустили там!\" Как же скверно то, что они понесут!

7:95
Затем Мы заменяли зло добром, и тогда они начинали благоденствовать и говорили: \"Наших отцов также касались невзгоды и радости\". Мы хватали их внезапно, когда они даже не помышляли об этом.

26:202
Они постигнут их неожиданно, так что они даже не почувствуют этого.

47:18
Неужели они ожидают чего-либо, кроме Часа, который явится к ним внезапно? Ведь уже явились его приметы. Разве они смогут помянуть назидание, когда он явится к ним?

7:187
Они спрашивают тебя о Часе: \"Когда он наступит?\" Скажи: \"Воистину, знание об этом принадлежит только моему Господу. Никто, кроме Него, не способен открыть время его наступления. Это знание тяжко для небес и земли. Он настанет внезапно\". Они спрашивают тебя, словно тебе известно об этом. Скажи: \"Воистину, знание об этом принадлежит одному Аллаху, но большая часть людей не знает этого\".

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...