←Prev   алиф-вав-ба  Next→ 

ا و ب
алиф-вав-ба
Общее значение корня.
пристанище! / (был) обращающимся / обращающегося, / Возвращайте (восхваление) / их возвращение / для обращающихся (к Нему) / местом возврата, / место возвращения / возвращение /
   awwābun   (3)

38:17
Терпи то, что они говорят, и помяни Нашего могучего раба Давуда (Давида). Он всегда обращался к Аллаху.

38:30
Мы даровали Давуду (Давиду) Сулеймана (Соломона). Как прекрасен был этот раб! Воистину, он всегда обращался к Аллаху.

38:19
А также птиц, собранных вместе. Все они обращались к Нему.

38:44
Возьми в руку пучок, ударь им жену и не преступай клятвы\". Воистину, Мы нашли его терпеливым. Как прекрасен был этот раб! Воистину, он всегда обращался к Аллаху.

   awwābin   (1)

50:32
Вот то, что обещано вам для каждого обращающегося к Аллаху и помнящего (помнящего свои грехи и предписания религии или соблюдающего предписания религии),

   awwibī   (1)

34:10
Мы одарили Давуда (Давида) милостью от Нас и сказали: \"О горы и птицы! Славьте вместе с ним!\" Мы сделали железо мягким для него.

   iyābahum   (1)

88:25
К Нам они вернутся,

   l-maābi   (1)

3:14
Приукрашена для людей любовь к удовольствиям, доставляемым женщинами, сыновьями, накопленными кантарами золота и серебра, прекрасными конями, скотиной и нивами. Таково преходящее удовольствие мирской жизни, но у Аллаха есть лучшее место возвращения.

   lil'awwābīna   (1)

17:25
Ваш Господь лучше всех знает то, что в ваших душах. И если вы будете праведниками, то ведь Он прощает тех, кто обращается к Нему с раскаянием.

   maābin   (1)

38:55
Вот так! Воистину, для преступивших границы дозволенного уготовано скверное место возвращения -

13:29
Тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы блаженство и прекрасное место возвращения.

38:49
Это - Напоминание, и богобоязненным уготовано прекрасное место возвращения -

38:25
Мы простили ему это. Воистину, он приближен к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения.

38:40
Воистину, он приближен к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения.

   maābi   (1)

13:36
Те, кому Мы даровали Писание, радуются тому, что ниспослано тебе. Но среди союзников (иудеев и язычников) есть такие, которые отвергают часть этого. Скажи: \"Мне велено лишь поклоняться Аллаху и не приобщать к Нему сотоварищей. К Нему я призываю, и к Нему предстоит возвращение\".

   maāban   (2)

78:22
и местом возвращения для тех, кто преступает границы дозволенного.

78:39
Это будет истинный день, и всякий, кто пожелает, найдет способ вернуться к своему Господу.

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...