←Prev   айн-таа-вав  Next→ 

ع ت و
айн-таа-вав
Общее значение корня.
буйным / возгордились / они преступили то, / преступлением / горделивости / (в) ослушании. / Но они отошли / и преступили /
   ʿātiyatin   (1)

69:6
Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым.

   ʿatat   (1)

65:8
Сколько городов ослушались повелений своего Господа и Его посланников! Мы представили им суровый счет и подвергли их ужасным мучениям.

   ʿataw   (1)

7:166
Когда они преступили пределы того, что им было запрещено. Мы сказали им: \"Будьте обезьянами презренными!\

   ʿutuwwin   (1)

67:21
Кто может наделить вас уделом, если Он перестанет наделять вас Своим уделом? Но они продолжают заноситься и убегать.

   ʿutuwwan   (1)

25:21
Те, которые не надеются на встречу с Нами, говорят: \"Почему к нам не ниспосланы ангелы? И почему мы не видим нашего Господа?\" Они надменно возгордились собой и совершили великое преступление.

   ʿitiyyan   (2)

19:69
Потом Мы выведем из каждой общины того, кто больше других ослушался Милостивого.

19:8
Он сказал: \"Господи! Как может быть у меня мальчик, если моя жена бесплодна, а я уже достиг дряхлого возраста?\

   faʿataw   (1)

51:44
Они ослушались веления своего Господа, и их поразило губительное наказание, пока они наблюдали за этим.

   waʿataw   (2)

7:77
Они убили верблюдицу, превознеслись над повелением своего Господа и сказали: \"О Салих! Ниспошли нам то, чем ты угрожаешь, если ты действительно являешься одним из посланников\".

25:21
Те, которые не надеются на встречу с Нами, говорят: \"Почему к нам не ниспосланы ангелы? И почему мы не видим нашего Господа?\" Они надменно возгордились собой и совершили великое преступление.

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...