←Prev   айн-таа-ба  Next→ 

ع ت ب
айн-таа-ба
Общее значение корня.
тех, которые получат довольство. / они захотят получить довольства, / попросят у них оправдания. /
   l-muʿ'tabīna   (1)

41:24
Если даже они проявят терпение, их обителью будет Огонь. Если же они попросят о благосклонности, то к ним не будут благосклонны (или если к ним проявят благосклонность, то они не станут искать благосклонности).

   yastaʿtibū   (1)

41:24
Если даже они проявят терпение, их обителью будет Огонь. Если же они попросят о благосклонности, то к ним не будут благосклонны (или если к ним проявят благосклонность, то они не станут искать благосклонности).

   yus'taʿtabūna   (3)

45:35
Это вам - за то, что вы насмехались над знамениями Аллаха и обольстились мирской жизнью. Сегодня они не выйдут оттуда, и от них не потребуют покаяния\".

16:84
В тот день, когда Мы выставим из каждой общины свидетеля, неверующим не позволят оправдываться, и от них не потребуют покаяния.

30:57
В тот день беззаконникам не принесут пользы их извинения (или оправдания), и от них не потребуют покаяния.

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...