←Prev   Кха-фа-фа  Next→ 

خ ف ف
Кха-фа-фа
Общее значение корня.
облегчение / которые вы легко поднимаете / легкую, / будут легки / облегчил / легкими / И посчитал он легкомысленным / заставят тебя поступить легкомысленно / будет оно облегчено / облегчить / чтобы Он облегчил /
   takhfīfun   (1)

2:178
О те, которые уверовали! Вам предписано возмездие за убитых: свободный - за свободного, раб - за раба, женщина - за женщину. Если же убийца прощен своим братом, то следует поступить по справедливости и уплатить ему выкуп надлежащим образом. Таково облегчение от вашего Господа и милость. А кто преступит границы дозволенного после этого, того постигнут мучительные страдания.

   tastakhiffūnahā   (1)

16:80
Аллах сделал для вас дома жилищами. Он также сделал для вас жилища из шкур домашнего скота, которые не обременяют вас, когда вы отправляетесь в путь или делаете привал. Он даровал вам утварь и всякие предметы из шерсти, пуха и волоса, чтобы вы пользовались ими до определенного времени.

   khifāfan   (1)

9:41
Выступайте в поход, легко ли это вам будет или обременительно, и сражайтесь на пути Аллаха своим имуществом и своими душами. Так будет лучше для вас, если бы вы только знали.

   khaffat   (2)

7:9
Те же, чья чаша Весов окажется легче, потеряют самих себя, поскольку они были несправедливы к Нашим знамениям.

23:103
А те, чья чаша Весов окажется легкой, потеряют самих себя и вечно пребудут в Геенне.

101:8
Тому же, чья чаша Весов окажется легкой,

   khaffafa   (1)

8:66
Теперь Аллах облегчил ваше бремя, ибо Ему известно, что вы слабы. Если среди вас будет сто терпеливых, то они одолеют две сотни; если же их среди вас будет тысяча, то с позволения Аллаха они одолеют две тысячи. Воистину, Аллах - с терпеливыми.

   khafīfan   (1)

7:189
Он - Тот, Кто сотворил вас из одного человека. Он создал из него супругу, чтобы он нашел в ней покой. Когда же он вступил с ней в близость, она понесла легкое бремя и ходила с ним. Когда же она отяжелела от бремени, они вдвоем воззвали к Аллаху, своему Господу: \"Если Ты даруешь нам праведного ребенка, то мы непременно будем в числе благодарных\".

   fa-is'takhaffa   (1)

43:54
Он обманул свой народ (или счел свой народ легкомысленным), и они подчинились ему. Воистину, они были людьми нечестивыми.

   yukhaffafu   (2)

2:86
Они купили мирскую жизнь за Последнюю жизнь. Их мучения не будут облегчены, и им не будет оказана помощь.

2:162
Это продлится вечно. Их мучения не будут облегчены, и они не получат отсрочки.

3:88
Они пребудут в нем вечно! Их мучения не будут облегчены, и они не получат отсрочки,

16:85
Когда же беззаконники увидят мучения, то не будет им ни облегчения, ни отсрочки.

35:36
А тем, которые не уверовали, уготован огонь Геенны. С ними не покончат так, чтобы они могли умереть, и их мучения не облегчатся. Так Мы воздаем каждому неверующему.

   yukhaffifa   (1)

4:28
Аллах желает вам облегчения, ведь человек создан слабым.

   yukhaffif   (1)

40:49
Те, которые попали в Огонь, скажут стражам Геенны: \"Помолите вашего Господа, пусть Он облегчит наши мучения хотя бы на день\".

   yastakhiffannaka   (1)

30:60
Будь же терпелив, ведь обещание Аллаха истинно. И пусть те, которые лишены убежденности, не находят тебя легковесным (не отвращают тебя от религии).

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...