←Prev   Кха-зайн-нун  Next→ 

خ ز ن
Кха-зайн-нун
Общее значение корня.
хранителями. / сокровищницами / сокровищницы / (не было) его сокровищницы / сокровищницами / стражи её: / стражам /
   bikhāzinīna   (1)

15:22
Мы послали ветры, оплодотворяющие облака водой, а потом низвели с неба воду и напоили вас ею, но не вам ее сберегать.

   khazāina   (1)

17:100
Скажи: \"Если бы вы владели сокровищницами милости моего Господа, то все равно скупились бы из страха обеднеть, ибо человек скуп\".

   khazāinu   (2)

63:7
Именно они говорят: \"Не жертвуйте в пользу тех, кто возле Посланника Аллаха, пока они не покинут его\". Аллаху принадлежат сокровищницы небес и земли, но лицемеры не понимают этого.

6:50
Скажи: \"Я не говорю вам, что при мне сокровищницы Аллаха, и я не ведаю сокровенного. Я не говорю вам, что являюсь ангелом. Я следую лишь тому, что ниспосылается мне в откровении\". Скажи: \"Разве равны слепой и зрячий? Неужели вы не поразмыслите?\

11:31
Я не говорю вам, что владею сокровищницами Аллаха. Я не ведаю сокровенное. Я не говорю, что являюсь ангелом. Я также не говорю тем, которые презренны в ваших глазах, что Аллах не дарует им никакого добра. Аллаху лучше знать о том, что в их душах. В противном случае я был бы одним из беззаконников\".

38:9
Или же у них есть сокровищницы милости твоего Господа, Могущественного, Дарующего?

52:37
Неужели у них находятся сокровищницы твоего Господа? Или же они сами являются владыками?

   khazāini   (1)

12:55
Он сказал: \"Назначь меня управлять хранилищами земли, ибо я - знающий хранитель\".

   khazāinuhu   (1)

15:21
Нет таких вещей, хранилищ которых не было бы у Нас, и ниспосылаем Мы их только в известной мере.

   khazanatuhā   (1)

67:8
Она готова разорваться от ярости. Каждый раз, когда туда будут бросать толпу, ее стражи будут спрашивать их: \"Разве к вам не приходил предостерегающий увещеватель?\

39:73
А тех, которые боялись своего Господа, толпами проводят в Рай. Когда они приблизятся, и его врата распахнутся, его стражи скажут им: \"Мир вам! Вы были хороши. Входите же сюда навечно!\

39:71
Тех, которые не уверовали, толпами погонят в Геенну. Когда они подойдут в ней, ее врата будут распахнуты, и ее стражи скажут им: \"Разве не приходили к вам посланники из вас самих, которые читали вам аяты вашего Господа и предупреждали вас о встрече с этим днем вашим?\" Они скажут: \"Конечно!\" Но сбылось относительно неверующих Слово о мучениях.

   likhazanati   (1)

40:49
Те, которые попали в Огонь, скажут стражам Геенны: \"Помолите вашего Господа, пусть Он облегчит наши мучения хотя бы на день\".

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...