←Prev   Taa-Mim-Ain  Next→ 

ط م ع
Taa-Mim-Ain
Allgemeine Wurzel Bedeutung
ich erhoffe, / Begehrt ihr denn, / Begehrt (etwa) / damit nicht begehrlich wird / erhoffen, / und (zum) Begehren / und begehren, / begehrt er / begehren es. /
   aṭmaʿu   (1)

26:82
und derjenige, (von) dem ich erhoffe, dass er vergibt mir meine Verfehlung (an dem) Tage des Gerichts.

   afataṭmaʿūna   (1)

2:75
Begehrt ihr denn, dass sie glauben euch, wo doch gewiss war eine Gruppe von ihnen hörten (das) Wört Allahs, dann sie es verfälscht haben von nach was sie davon verstanden haben, während Sie wissen.

   ayaṭmaʿu   (1)

70:38
Begehrt (etwa) jeder Mann von ihnen dass er hineingeht (in) einen Garten der Wonne

   fayaṭmaʿa   (1)

33:32
O Frauen des Propheten, nicht seid ihr wie eine von den Frauen. Falls ihr gottesfürchtig seid, so nicht seid unterwürfig im Reden, damit nicht begehrlich wird derjenige, der in seinem Herz (ist) Krankheit, sondern sagt Worte. geziemende

   naṭmaʿu   (1)

26:51
Wahrlich, wir erhoffen, dass vergibt uns unser Herr unsere Sünden, dass wir sind (die) ersten der Gläubigen."

   waṭamaʿan   (2)

13:12
Er (ist) derjenige, der sehen lässt den Blitz (zur) Angst und (zum) Begehren und läßt entstehen die Wolken. schweren

30:24
Und von seinen Zeichen (ist), dass er euch sehen lässt den Blitz (als Grund zur) Furcht und Begehren und er lässt herabkommen von dem Himmel Wasser und macht lebendig mit ihm die Erde nach ihrem Tod. Wahrlich, in diesem (sind) sicherlich Zeichen für Leute die begreifen.

32:16
Weichen zurück ihre Seiten vor den Schlafstätten, sie rufen an ihren Herrn in Furcht und Begehren und von dem, was wir sie versorgt haben geben sie aus.

7:56
Und nicht stiftet Unheil auf der Erde, nach ihrer Ordnung. Und ruft ihn an in Furcht und Begehren. Wahrlich, (die) Barmherzigkeit Allahs (ist) nah für die Gutes-tuenden.

   wanaṭmaʿu   (1)

5:84
Und was (wäre) mit uns, (dass) nicht wir glauben an Allah und was zu uns kam von der Wahrheit und begehren, dass uns eingehen lassen wird unser Herr mit dem Volk?" rechtschaffenen

   yaṭmaʿu   (1)

74:15
hierauf begehrt er dass Ich noch mehr gebe

   yaṭmaʿūna   (1)

7:46
Und zwischen ihnen (ist) ein Vorhang. Und auf den Höhen (sind) Männer sie erkennen jeden an ihren Merkmalen. Und sie rufen (zu den) Gefährten des Paradieses, dass: "Frieden auf euch." Nicht haben sie es betreten, und sie begehren es.

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...