←Prev   Ra-ha-Ba  Next→ 

ر ه ب
Ra-ha-Ba
Allgemeine Wurzel Bedeutung
den Schreck. / um Angst zu machen / (in) Furcht / sollt ihr Ehrfurcht haben." / und flößten ihnen Furcht ein / und Mönchen, / und Ehrfurcht / Und das Mönchtum / und Mönche / und Mönche / Ehrfucht haben. /
   l-rahbi   (1)

28:32
Stecke deine Hand in deinen Brustschlitz, es kommt heraus weiß, von ohne Übel. Und zieh an dich deinen Flügel gegen den Schreck. So diese beiden (sind) zwei Beweise von deinem Herrn zu Fir'aun und seine führende Schar. Wahrlich, sie sind ein Volk." frevelndes

   tur'hibūna   (1)

8:60
Und haltet bereit für sie, was ihr besitzt an Kraft und von (den) kampfbereiten der Pferde, um Angst zu machen damit (den) Feinden Allahs und euren Feinden und anderen von außer ihnen, nicht ihr sie kennt, Allah kennt sie. Und was ihr ausgebt von etwas auf (dem) Wege Allahs, es wird im vollem Maß zukommen zu euch und euch nicht wird unrecht zugefügt.

   rahbatan   (1)

59:13
Sicherlich ihr seid stärker (in) Furcht in ihren Brüsten als Allah. Dies (ist) weil sie (sind) Leute nicht verstehen sie.

   fa-ir'habūni   (2)

2:40
O Kinder Isra'ils, gedenkt meiner Gunst, welche ich erwiesen habe auf euch und haltet ein meinen Bund, ich werde einhalten euren Bund und (vor) mir allein sollt ihr Ehrfurcht haben.

16:51
Und sagte Allah: "Nicht nehmt euch Götter, zwei nur (ist) er Gott. einer Vor mir allein sollt ihr Ehrfurcht haben."

   wa-is'tarhabūhum   (1)

7:116
Er sagte: "Werft." Dann als sie warfen, bezauberten sie (die) Augen der Menschen und flößten ihnen Furcht ein und sie brachten hervor einen Zauber. gewaltigen

   wal-ruh'bāni   (1)

9:34
O diejenigen, die glauben. Wahrlich, viele von den Gelehrten und Mönchen, verschlingen sicherlich (den) Besitz der Menschen auf nichtige Weise und halten ab von (dem) Wege Allahs. Und diejenigen, die horten das Gold und das Silber und nicht es ausgeben auf (dem) Wege Allahs so verkünde ihnen frohe Botschaft von einer Strafe. schmerzhaften

   warahaban   (1)

21:90
Da erhörten wir ihn und schenkten ihm Yahya und besserten ihm seine Gattin. Wahrlich, sie waren am beeilen in guten Dingen und sie uns riefen an in Begehren und Ehrfurcht und sie waren vor uns Demütig.

   waruh'bānan   (1)

5:82
Ganz gewiss wirst du finden (die) heftigsten der Menschen (in) Feindschaft gegenüber denjenigen, die glauben, die Juden und diejenigen, die beigesellen. Und ganz gewiss wirst du finden (die) Nähesten von ihnen in Freundschaft, gegenüber denjenigen, die glauben, diejenigen, die sagen: "Wahrlich, wir sind Christen." Dies (ist,) weil von ihnen (gibt es) Priester und Mönche und weil sie nicht hochmütig sind.

   waruh'bānahum   (1)

9:31
Sie nahmen sich ihre Gelehrten und Mönche (als) Herren von außer Allah und al-Masih (den) Sohn Maryams. Und nicht wurden ihnen befohlen, außer dass sie dienen Gott. einen Nicht (gibt es) einen Gott, außer ihm. Preis sei ihm über das, was sie beigesellen.

   warahbāniyyatan   (1)

57:27
Hierauf ließen wir folgen auf ihren Spuren unsere Gesandten und wir ließen folgen 'Isa, (der) Sohn Maryams und wir gaben ihm das Evangelium. Und wir machten in (die) Herzen derjenigen, die ihm folgten Mitleid und Barmherzigkeit. Und das Mönchtum erfanden sie, nicht haben wir es vergeschrieben ihnen, außer (im) Trachten (nach dem) Wohlgefallen Allahs, so nicht beachteten sie es mit (der) richtigen Befolgung. So gaben wir, denjenigen, die glauben von ihnen ihren Lohn, aber viele von ihnen (sind) Frevler.

   yarhabūna   (1)

7:154
Und als sich beruhigt hatte von Musa der Zorn, nahm er die Tafeln. Und in ihrer Schrift (ist) Rechtleitung und Barmherzigkeit für welche, die gegenüber ihrem Herren Ehrfucht haben.

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...