←Prev   Fa-Ra-Taa  Next→ 

ف ر ط
Fa-Ra-Taa
Allgemeine Wurzel Bedeutung
ich vernachlässigte / ihr vernachlässigt habt / wir vernachlässigt haben / (in) Maßlosigkeit. / Vernachlässigte werden. / er übereilig vorgeht / vernachlässigen. /
   farraṭtu   (1)

39:56
dass (nicht) sagt eine Seele: "O welch gramvolle Reue über was ich vernachlässigte in Bezug auf Allah und dass ich war sicherlich von den Spöttern."

   farraṭtum   (1)

12:80
Dann als sie die Hoffnung aufgegeben hatten an ihm, zogen sie sich zurück (zu) einem vertraulichen Gespräch. Sagte (der) Älteste von ihnen: "Tut nicht ihr wissen, dass euer Vater sicherlich nahm von euch ein verbindliches Versprechen, vor Allah und von vorher, das ihr vernachlässigt habt gegenüber Yusuf? So nicht werde ich verlassen das Land, bis erlaubt mir mein Vater oder urteilt Allah für mich und er (ist) der Beste der Richter.

   farraṭnā   (2)

6:38
Und nicht von Tieren (gibt es) auf der Erde und nicht Vögeln, (welche) fliegen mit ihren Flügeln, außer, (dass sie sind) Gemeinschaften wie ihr. Nicht haben wir vernachlässigt in dem Buch an etwas, danach zu ihrem Herren werden sie versammelt.

6:31
Sicherlich, verloren gegangen sind diejenigen, die für Lüge erklärten (die) Begegnung Allahs, bis wenn zu ihnen kam die Stunde, plötzlich sie sagen: "O welch gramvolle Reue für uns, wegen was wir vernachlässigt haben darüber", während sie tragen ihre Lasten auf ihren Rücken. Gewiss! Wie übel ist, was sie sich auflasten.

   furuṭan   (1)

18:28
Und halte dich geduldig zurück dich selbst mit denjenigen, die anrufen ihren Herrn morgens und abends, (indem) sie begehren sein Angesicht. Und nicht sollen hinwegsehen deine Augen über sie, (indem) du möchtest (den) Schmuck des Lebens weltlichen und nicht gehorche, dessen wir unachtsam gemacht haben sein Herz gegenüber unserem Gedenken und (wer) folgt seiner Neigung und ist seine Angelegenheit (in) Maßlosigkeit.

   muf'raṭūna   (1)

16:62
Und sie machen für Allah, was ihnen zuwider ist und behaupten ihre Zungen die Lüge, dass für sie (ist) das Beste. Keinen Zweifel, dass für sie (ist) das Feuer und dass sie Vernachlässigte werden.

   yufarriṭūna   (1)

6:61
Und er (ist) der Bezwinger über seine Diener und er sendet über euch Hüter, bis wenn kommt zu einem von euch der Tod, ihn abberufen unsere Gesandten und sie nicht vernachlässigen.

   yafruṭa   (1)

20:45
Sie beide sagten "Unser Herr, wahrlich, wir fürchten, dass er übereilig vorgeht gegen uns oder, dass er das Maß überschreitet."

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...