←Prev   Waw-ha-Nun  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
و ه ن
Waw-ha-Nun
Signification générale de la racine
être faible/faible/évanoui/infirme, négligent, languissant. Wahana (prf 3ème. pmsing.): Ciré; Faible. Wahanuu (prf 3e. pm plu.): Nerveux; Détendu, Perdu de cœur. LaaTahinuu (prt. neg. n. plu.) : Ne relâchez pas O hommes ! Wahnun/Wahnan (acc/vn): Faiblesse. Auhana (n. elatif) : le plus faible, le plus fragile. Muuhinu (ap-der. m. sing. IV.): Celui qui rend faible.
   awhana   (1)

29:41
Ceux qui ont pris les protecteurs en dehors d'Allah ressemblent

   tahinū   (2)

3:139
Ne vous laissez pas battre, ne vous affligez pas alors que vous

47:35
Ne faiblissez donc pas et n'appelez pas

4:104
Ne faiblissez pas dans la poursuite du peuple [ennemi]. Si vous souffrez, lui aussi souffre comme vous souffrez, tandis que vous esp

   mūhinu   (1)

8:18
Voil

   wahana   (1)

19:4
et dit : \

   wahnin   (1)

31:14
Nous avons command

   wahnan   (1)

31:14
Nous avons command

   wahanū   (1)

3:146
Combien de proph

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...