←Prev   Waw-Siin-Miim  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
و س م
Waw-Siin-Miim
Signification générale de la racine
marquer/estampiller/marquer/impressionner/représenter. Nasimu (imp. 1ère p. pl.) : Nous marquerons. Mutawassimiin (ap-der. m. pl. vb. V): ceux qui peuvent interpréter et lire les signes, les intelligents.
   sanasimuhu   (1)

68:16
Nous le marquerons sur le museau [nez] .

   lil'mutawassimīna   (1)

15:75
Voil

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...