←Prev   Tay-Ra-Qaf  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ط ر ق
Tay-Ra-Qaf
Signification générale de la racine
venir la nuit, battre quelque chose, frapper, frapper, tariq - celui qui vient ou apparaît la nuit, étoile du matin qui vient à la fin de la nuit, visiteur nocturne, étoile, tariqan - voie/chemin, ligne de conduite, comportement .
   l-ṭāriqu   (1)

86:2
Et qui te dira ce qu'est l'astre nocturne ?

   l-ṭarīqati   (1)

72:16
Et s'ils se maintenaient dans la bonne direction, Nous les aurions abreuv

   biṭarīqatikumu   (1)

20:63
Ils dirent : \"Voici deux magiciens qui, par leur magie, veulent vous faire abandonner votre terre et emporter votre doctrine id

   ṭarāiqa   (2)

72:11
Il y a parmi nous des vertueux et [d'autre] qui le sont moins : nous

23:17
Nous avons cr

   ṭarīqin   (1)

46:30
Ils dirent : \

   ṭarīqa   (1)

4:169
(autre) que le chemin de l'Enfer o

   ṭarīqan   (2)

4:168
Ceux qui ne croient pas et qui pratiquent l'injustice, Allah n'est nullement dispos

20:77
Nous r

   ṭarīqatan   (1)

20:104
Nous connaissons parfaitement ce qu'ils diront lorsque l'un d'entre eux dont la conduite est exemplaire dira : \"Vous n'

   wal-ṭāriqi   (1)

86:1
Par le ciel et par l'astre nocturne

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...