←Prev   Ra-Ta-Lam  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ر ت ل
Ra-Ta-Lam
Signification générale de la racine
mettre en ordre, rendre égal, bien arrangé/réglé ensemble, rendre distinct, bon/bon état d'arrangement (l'usage principal est en relation avec de belles dents), lire/réciter tranquillement, lire correctement, chanter.
   tartīlan   (2)

25:32
Et ceux qui ne croient pas disent : \"Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui le Coran en une seule fois ? \" Nous l'avons r

73:4
ou un peu plus. Et r

   warattili   (1)

73:4
ou un peu plus. Et r

   warattalnāhu   (1)

25:32
Et ceux qui ne croient pas disent : \"Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui le Coran en une seule fois ? \" Nous l'avons r

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...