←Prev   Jiim-Ba-Ra  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ج ب ر
Jiim-Ba-Ra
Signification générale de la racine
Réduire d'un état fracturé, ou restaurer d'un état de pauvreté à la suffisance. Fixé ou réduit à partir d'un état fracturé. "" Un pauvre homme étant assimilé à celui qui a un os cassé et sa restauration à la richesse étant comparée à la mise en place de l'os. "" Contraindre, contraindre, inciter, exhorter ou induire un autre [contre sa volonté]. Ajout de quelque chose à des fins de réparation [en calcul]. Auto-grossissement, orgueil, arrogance, insolence, audacieux, audacieux, démesuré, tyrannique, autoritaire, extravagant. Un roi. ""Il n'y a pas eu d'office prophétique mais un office royal a réussi à sa place grâce à l'auto-magnification, à l'orgueil, à l'arrogance ou à l'insolence de quelqu'un."" Esclave, serviteur. Pas de représailles ou de peine expiatoire exigée [pour une chose/une personne]. Grand, au-dessus de la portée de la main, monte [le palmier qui grandit pour la coupe de ses fruits], et conserve l'excellence.
   l-jabāru   (1)

59:23
C'est Lui, Allah. Nulle divinit

   bijabbārin   (1)

50:45
Nous savons mieux ce qu'ils disent. Tu n'as pas pour mission d'exercer sur eux une contrainte. Rappelle donc, par le Coran celui qui craint Ma menace.

   jabbārin   (1)

11:59
Voil

14:15
Et ils demand

40:35
Ceux qui discutent les prodiges d'Allah sans qu'aucune preuve ne leur soit venue, [leur action] est grandement ha

   jabbāran   (2)

19:32
et la bont

19:14
et d

28:19
Quand il voulut porter un coup

   jabbārīna   (2)

26:130
Et quand vous s

5:22
Ils dirent : \

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...