←Prev   Waw-Qaf-Ta  Next→ 

و ق ت
General Root Meaning
to fix, defined/determined/limited a thing as to time, appoint/declare/assign a time, measure of time (e.g. season).
Wagt (n.):Time.
Miiqaat (n. place): Ordained time or place.
Mawaaqiit (n. acc.): Fixed or stated time or period; Time or place of appointment.
Mauquut (pac. plc. m. sing.): That of which the time is fixed and ordained.
Uggitat (pp. 3rd. p. f. sing. II.): Shall be made to appear at the appointed time; Shall be made to appear in the guise, power and spirit of God's Messengers and clad, as it were, in the mantles of all of them.
   uqqitat   (1)

And when the Messengers are gathered to their appointe

   l-waqti   (1)

Till the Day (of) the time well-known."

Until (the) Day (of) the time well-known."

   limīqāti   (1)

So were assembled the magicians for (the) appointment (on) a day well-known.

   limīqātinā   (2)

And chose Musa (from) his people seventy men for Our appointment. Then when seized them the earthquake he said, "O my Lord! If you (had) willed, You (could) have destroyed the from before and me. Would You destroy us for what did the foolish among us? Not it (was) but Your trial, You let go astray by it whom You will and You guide whom You will. You (are) our Protector, so forgive us and have mercy upon us, and You (are) Best (of) Forgivers.

And when came Musa to Our appointed place and spoke to him his Lord, he said, "O my Lord! Show me (that) I may look at You." He said, "Never you (can) see Me, but look at the mountain [then] if it remains in its place then you see Me." But when revealed (His) Glory his Lord to the mountain, He made it crumbled to dust and fell down Musa unconscious. And when he recovered he said, "Glory be to You! I turn (in repentance) to you, and I am (the) first (of) the believers."

   liwaqtihā   (1)

They ask you about the Hour, when will be its appointed time? Say, "Only its knowledge (is) with my Lord, no (one) can reveal [it] its time except Him. It lays heavily in the heavens and the earth. Not will it come to you but suddenly." They ask you as if you (were) well informed about it. Say, "Only its knowledge (is) with Allah, but most (of) the people (do) not know."

   mawāqītu   (1)

They ask you about the new moons. Say, "They (are) indicators of periods for the people, and (for) the Hajj." And it is not [the] righteousness that you come (to) the houses from their backs, [and] but [the] righteous (is one) who fears (Allah). And come (to) the houses from their doors. And fear Allah so that you may (be) successful.

   mawqūtan   (1)

Then when you (have) finished the prayer, then remember Allah standing and sitting and (lying) on your sides. But when you are secure then establish the (regular) prayer. Indeed, the prayer is on the believers prescribed (at) fixed times.

   mīqātu   (1)

And We appointed (for) Musa thirty nights and We completed them with ten (more), so was completed (the) set term (of) his Lord (of) forty night(s). And said Musa to his brother Harun, "Take my place in my people, and do right and (do) not follow (the) way (of) the corrupters."

   mīqāti   (1)

Surely, will be gathered for (the) appointment (of) a Day well-known."

   mīqātan   (1)

Indeed, (the) Day (of) the Judgment is an appointed time,

   mīqātuhum   (1)

Indeed, (the) Day of Judgment (is) an appointed term for the all.

would like to thank all those who made these Root Pages possible.
In their formulation we have drawn from the work of ...