←Prev   Siin-Tay-Ra  Next→ 

س ط ر
General Root Meaning
o write, inscribe, draw, throw down, cut, cleanse, manage the affairs, ward, exercise authority, oversee, prostrate, set in. To embelllish stories with lies, falsehoods; stories having no foundation. To read, recite. To exercise absolute authority, to pay frequent attention to.
   asāṭīru   (4)

But the one who says to his parents, "Uff to both of you! Do you promise me that I will be brought forth, and have already passed away the generations from before me?" And they both seek help (of) Allah. "Woe to you! Believe! Indeed, (the) Promise (of) Allah (is) true." But he says, "Not (is) this but (the) stories (of) the former (people)."

And among them (are those) who listen to you, but We have placed over their hearts coverings lest they understand it, and in their ears deafness. And if they see every sign not they will believe in it. Until, when they come to you and argue with you say those who disbelieved, "Not (is) this but (the) tales (of) the former (people)."

Verily, we have been promised [we] and our forefathers this from before; not (is) this but (the) tales (of) the former (people)."

When are recited to him Our Verses, he says, "Stories (of) the former (people)."

When are recited to him Our Verses, he says, "Stories (of) the former (people)."

And when are recited to them Our Verses they say, "Verily we have heard. if we wish surely, we could say like this. Not is this but tales (of) the former (people)."

And when it is said to them, "What has sent down your Lord? They say, "Tales (of) the ancient."

And they say, "Tales (of) the former people which he has had written and they are dictated to him morning and evening."

Certainly, we have been promised this, we and our forefathers from before. Not (is) this except tales (of) the former (people)."

   l-muṣayṭirūna   (1)

Or with them (are the) treasures (of) your Lord or (are) they the controllers?

   bimuṣayṭirin   (1)

You are not over them a controller,

   mus'taṭarun   (1)

And every small and big (is) written down.

   masṭūrin   (1)

And by (the) Book written

   masṭūran   (1)

And not (is) any town but We (will) destroy it before (the) Day (of) the Resurrection or punish it with a punishment severe. (it) is that in the Book written.

The Prophet (is) closer to the believers than their own selves, and his wives (are) their mothers. And possessors (of) relationships, some of them (are) closer to another in (the) Decree (of) Allah than the believers and the emigrants, except that you do to your friends a kindness. (It) is that in the Book written.

   yasṭurūna   (1)

Nun. By the pen and what they write,

would like to thank all those who made these Root Pages possible.
In their formulation we have drawn from the work of ...