←Prev   Siin-Ra-Ayn  Next→ 

س ر ع
General Root Meaning
to hasten, be quick, swift/prompt/sudden, strive with one another.
   asraʿu   (2)

And when We let [them] taste [the] mankind mercy from after adversity has touched them, behold! They have a plot against Our Verses. Say, "Allah (is) more swift (in) planning." Indeed, Our Messengers write down what you plot.

Then they are returned to Allah their Protector - [the] True, Unquestionably, for Him (is) the judgment? And He (is) swiftest (of) the Reckoners.

   sirāʿan   (2)

(The) Day will split the earth from them, hurrying. That (is) a gathering for Us easy.

(The) Day they will come out from the graves rapidly as if they (were) to a goal hastening,

   sarīʿu   (2)

Those - for them (is) a share of what they earned, and Allah (is) swift (in taking) account.

Indeed, the religion near Allah (is) Islam. And not differed those who were given the Book except (is) after [what] came to them [the] knowledge out of envy among them. And whoever disbelieves in (the) Verses (of) Allah, then indeed, Allah (is) swift (in taking) account.

And indeed, among (the) People (of) the Book (are those) who believe in Allah and what was revealed to you and what was revealed to them - humbly submissive to Allah. Not (do) they exchange [with] (the) Verses (of) Allah (for) a price little. Those, for them, their reward (is) with their Lord. Indeed, Allah (is) swift (in taking) the account.

And He (is) the One Who (has) made you successors (of) the earth and raised some of you above others (in) ranks, so that He may test you in what He has given you. Indeed, your Lord (is) swift (in) the punishment, and indeed, He (is) [certainly], Oft-Forgiving, Most Merciful.

Did not they see that We come (to) the land, reducing it from its borders? And Allah judges; (there is) no adjuster (of) His Judgment. And He (is) Swift (in) the reckoning.

So that may recompense Allah each soul (for) what it earned. Indeed, Allah (is) Swift (in) the reckoning.

But those who disbelieve, their deeds (are) like a mirage in a lowland, thinks it the thirsty one (to be) water, until when he comes to it, not he finds it (to be) anything, but he finds Allah before him, He will pay him in full his due. And Allah (is) swift (in) the account.

This Day will be recompensed every soul for what it earned. No injustice today! Indeed, Allah (is) Swift (in) Account.

They ask you what (is) made lawful for them. Say, "Are made lawful for you the good things and what you have taught of (your) hunting animals, ones who train animals to hunt you teach them of what has taught you Allah. So eat of what they catch for you, but mention (the) name (of) Allah on it, and fear Allah. Indeed, Allah is swift (in taking) account.

   lasarīʿu   (1)

And when declared your Lord that He would surely send upon them till (the) Day (of) the Resurrection (those) who would afflict them (with) a grievous [the] punishment. Indeed, your Lord (is) surely swift (in) the retribution, but indeed, He (is) surely Oft-Forgiving, Most Merciful.

   nusāriʿu   (1)

We hasten to them in the good? Nay, not they perceive.

   wasāriʿū   (1)

And hasten to forgiveness from your Lord and a Garden - its width (is like that of) the heavens and the earth prepared for the pious.

   wayusāriʿūna   (1)

They believe in Allah and the Day the Last and they enjoin [with] the right and forbid [from] the wrong and they hasten in the good deeds. And those (are) from the righteous.

   yusāriʿūna   (4)

And (let) not grieve you those who hasten in(to) [the] disbelief. Indeed, they never will harm Allah (in) anything. intends Allah that not He will set for them any portion in the Hereafter. And for them (is) a punishment great.

O Messenger! Not let grieve you those who hasten in (to) [the] disbelief - of those who said, "We believe" with their mouths and not believe their hearts, and from those who (are) Jews. They (are) listeners to falsehood, (and) listeners for people other, (who have) not come to you. They distort the words from after their context, saying, "If you are given this [so] take it but if not you are given it then beware." And (for) whom intends Allah his trial, then never will you have power for him against Allah anything. Those (are) the ones never intends Allah that He purifies their hearts. For them in the world (is) disgrace and for them in the Hereafter (is) a punishment great.

So We responded to him, and We bestowed on him Yahya, and We cured for him his wife. Indeed, they used (to) hasten in good deeds, and they supplicate to Us (in) hope and fear, and they were to Us humbly submissive.

And you see many of them hastening into [the] sin and [the] transgression and eating the forbidden. Surely evil (is) what they were doing.

And you see those - in their hearts (is) a disease they hasten to them saying, "We fear that (may) strike us a misfortune." But perhaps Allah [that] will bring the victory or a decision from Him. Then they will become for what they had concealed within themselves, regretful.

(It is) those who hasten in the good (deeds) and they in them (are) foremost.

would like to thank all those who made these Root Pages possible.
In their formulation we have drawn from the work of ...