←Prev   Lam-Dal-Nun  Next→ 

ل د ن
Lam-Dal-Nun
General Root Meaning
At; near; with; from; presence; in the presence of; for. Ladun: Particle of a place or preposition.

Ladai/Lida = At; near; with; from; presence; in the presence of; for. A particle of place or preposition. The meanings of Ladun and Ladai and Lida are the same.

(with prep. min) that which proceeds from the presence of, of one's part, from before (often translated as "from").
   ladun   (2)

11:1
Alif Lam Ra. (This is) a Book are perfected its Verses moreover, explained in detail from (the) One (Who) (is) All-Wise, All-Aware.

27:6
And indeed, you surely, receive the Quran from [near] the All-Wise, the All-Knower.

   ladunka   (2)

17:80
And say, "My Lord! Cause me to enter an entrance sound, and cause me to an exit sound and make for me from near You an authority helping."

3:8
"Our Lord! (Do) not deviate our hearts after [when] You (have) guided us, and grant (for) us from Yourself mercy. Indeed You, You (are) the Bestower.

3:38
There only, invoked Zakariya his Lord, he said, "My Lord grant [for] me from Yourself offspring pure. Indeed, You (are) All-Hearer (of) the prayer

4:75
And what for you (that) not you fight in (the) way (of) Allah, and (for) those who are weak among the men and the women and the children, those who say, "Our Lord take us out of this [the] town [the] oppressor(s) (are) its people and appoint for us from Yourself a protector and appoint for us from Yourself a helper.

4:75
And what for you (that) not you fight in (the) way (of) Allah, and (for) those who are weak among the men and the women and the children, those who say, "Our Lord take us out of this [the] town [the] oppressor(s) (are) its people and appoint for us from Yourself a protector and appoint for us from Yourself a helper.

18:10
When retreated the youths to the cave, and they said, "Our Lord! Grant us from Yourself Mercy, and facilitate for us [from] our affair (in the) right way."

19:5
And indeed, I [I] fear the successors from after me, and is my wife barren. So give [to] me from Yourself an heir

   ladunnā   (2)

4:67
And then We would (have) given them from Ourselves a reward great.

18:65
Then they found a servant from Our servants, whom We had given mercy from Us, and We had taught him from Us a knowledge.

19:13
And affection from Us and purity and he was righteous

20:99
Thus We relate to you from (the) news (of) what has preceded. And certainly We have given you from Us a Reminder.

21:17
If We intended that We take a pastime, surely We (could have) taken i from Us, if We were doers.

28:57
And they say, "If we follow the guidance with you, we would be swept from our land." Have not We established for them a sanctuary secure, are brought to it fruits (of) all things, a provision from Us? But most of them (do) not know.

   ladunnī   (1)

18:76
He said, "If I ask you about anything after it, then (do) not keep me as a companion. Verily, you have reached from me (another) an excuse."

   ladun'hu   (1)

4:40
Indeed, Allah (does) not wrong (as much as) weight (of) an atom. And if there is a good He doubles it and gives from near Him a reward great.

18:2
Straight, to warn (of) a punishment severe, from near Him, and give glad tidings (to) the believers, those who do righteous deeds, that for them (is) a reward good

Acknowledgements
IslamAwakened
would like to thank all those who made these Root Pages possible.
In their formulation we have drawn from the work of ...