←Prev   Haa-Ra-Ba  Next→ 

ح ر ب
General Root Meaning
War/battle/conflict. To spoil one’s goods, plunder/despoil, ask a thing importunately. Become angry/mad. Excite or provoke or stir up war.
Mihrab: upper end of a sitting-room, house/tent/chamber, the chief or most honourable sitting place, a high place, highest chamber in a house, a chamber to which one ascends by stairs, private chamber, highest place in a mosque, a place of prayer/assembly.
   l-ḥarbu   (1)

So when you meet those who disbelieve, then strike the necks until when you have subdued them, then bind firmly the bond, then either a favor afterwards or ransom until lays down the war its burdens. That. And if had willed Allah surely, He could have taken re from them, but to test some of you with others. And those who are killed in (the) way (of) Allah, then never He will cause to be lost their deeds.

   l-ḥarbi   (1)

So if you gain dominance over them in the war, disperse by them (those) who (are) behind them, so that they may take heed.

   l-miḥ'rāba   (2)

And has (there) come to you (the) news (of) the litigants, when they climbed over the wall (of) the chamber?

So accepted her, her Lord with acceptance good, and reared her - a rearing good, and put her in (the) care (of) Zakariya. Whenever entered upon her Zakariya [the] prayer chamber he found with her provision. He said, "O Maryam! From where for you (is) this?" She said, "This (is) from Allah. Indeed, Allah gives provision (to) whom He wills without measure."

   l-miḥ'rābi   (1)

Then called him the Angels when he (was) standing - praying in the prayer chamber. "Indeed, Allah gives you glad tidings of Yahya, confirming [of] a Word from Allah and a noble and chaste and a Prophet among the righteous.

Then he came out to his people from the prayer chamber, and he signaled to them to glorify (Allah) (in) the morning and (in) the evening.

   biḥarbin   (1)

And if not you do, then be informed of a war from Allah and His Messenger. And if you repent then for you (is) your capital - (do) not wrong and not you will be wronged.

   ḥāraba   (1)

And those who take a masjid (for causing) harm and (for) disbelief, and (for) division among the believers, and (as) a station for whoever warred (against) Allah and His Messenger from before. And surely they will swear, "Not we wish except the good." But Allah bears witness indeed, they (are) surely liars.

   lil'ḥarbi   (1)

And said the Jews, "Hand Allah's (is) chained." Are chained their hands, and they have been cursed for what they said. Nay, His Hands (are) stretched out He spends how He wills. And surely increase many of them, what has been revealed to you from your Lord, (in) rebellion and disbelief. And We have cast among them [the] enmity and [the] hatred till (the) Day (of) the Resurrection. Every time they kindled (the) fire of [the] war, extinguished it Allah. And they strive in the earth spreading corruption. And Allah (does) not love the corrupters.

   maḥārība   (1)

They worked for him what he willed of elevated chambers and statues and bowls like reservoirs and cooking-pots fixed. "Work, O family (of) Dawood! (in) gratitude." But few of My slaves (are) grateful.

   yuḥāribūna   (1)

Only (the) recompense (for) those who wage war (against) Allah and His Messenger and strive in the earth spreading corruption (is) that they be killed or they be crucified or be cut off their hands and their feet of opposite sides or they be exiled from the land. That (is) for them disgrace in the world and for them in the Hereafter (is) a punishment great.

would like to thank all those who made these Root Pages possible.
In their formulation we have drawn from the work of ...