←Prev   Haa-Nun-Fa  Next→ 

ح ن ف
General Root Meaning
To lean to one side, incline or decline, turn away from error to guidance, incline to the right religion, stand firmly on one side, leave a false religion and turn to right, act according to the law of Abraham,. to be circumcised, turn away from the worship of idols, apply or devote oneself to religious services, incline to or have a right state or tendency.
   ḥunafāa   (2)

Being upright to Allah, not associating partners with Him. And whoever associates partners with Allah then (it is) as though he had fallen from the sky and (had) snatched him the birds, or had blown him the wind to a place far off.

And not they were commanded except to worship Allah (being) sincere to Him (in) the religion, upright, and to establish the prayer, and to give the zakah And that (is the) religion the correct.

   ḥanīfan   (5)

Indeed, I [I] have turned my face to the One Who created the heavens and the earth (as) a true monotheist, and not I (am) of the polytheists.

And they said, "Be Jews or Christians, (then) you will be guided." Say, "Nay, (the) religion (of) Ibrahim, (the) upright; and not he was of those who associated partners

Say, (has) spoken the truth Allah, then follow (the) religion (of) Ibrahim (the) upright, and not he was of the polytheists.

And who (is) better (in) religion than (one) who submits his face to Allah and he (is) a good-doer and follows (the) religion (of) Ibrahim (the) upright? And was taken (by) Allah Ibrahim (as) a friend.

Not was Ibrahim a Jew and not a Christian and but he was a true Muslim, and not he was from the polytheists.

Say, "Indeed (as for) me, has guided me my Lord to a path straight - a religion right, religion (of) Ibrahim - a true monotheist. And not he was from the polytheists.

And that, "Direct your face to the religion upright, and (do) not be of the polytheists.

Indeed, Ibrahim was a nation obedient to Allah upright, and not he was of the polytheists.

Then We revealed to you, that, "You follow (the) religion (of) Ibrahim upright; and not he was of the polytheists."

So set your face to the religion upright. Nature (made by) Allah (upon) which He has created mankind [on it]. No change (should there be) in the creat (of) Allah. That (is) the religion the correct, but most men (do) not know.

would like to thank all those who made these Root Pages possible.
In their formulation we have drawn from the work of ...