←Prev   Alif-Ya-Dal  Next→ 

ا ى د
General Root Meaning
to support/strengthen/confirm.
   ayyadttuka   (1)

When said Allah, "O Isa, son (of) Maryam! Remember My Favor upon you and upon your mother when I strengthened you with (the) Spirit, the Holy, you spoke (to) the people in the cradle and (in) maturity. And when I taught you the Book and the wisdom and the Taurat and the Injeel; and when you make from the clay like the shape (of) the bird by My permission then you breath into it and it becomes a bird by My permission, and you heal the born blind and the leper by My permission, and when you bring forth the dead by My permission. And when I restrained (the) Children (of) Israel from you when you came to them with the clear proofs then said those who disbelieved among them "Not this but magic, clear."

   ayyadaka   (1)

But if they intend to deceive you, then indeed, is sufficient for you Allah. He (is) the One Who supported you with His help and with the believers

   l-aydi   (1)

Be patient over what they say, and remember Our slave, Dawood, the possessor of strength. Indeed, he (was) repeatedly turning.

   bi-aydin   (1)

And the heaven We constructed it with strength, and indeed, We (are) surely (its) Expanders.

   fa-ayyadnā   (1)

O you who believe! Be helpers (of) Allah as said Isa, son (of) Maryam, to the disciples, "Who (are) my helpers for Allah?" Said the disciples, "We (are) the helpers (of) Allah." Then believed a group of Children (of) Israel and disbelieved a group. So We supported those who believed against their enemy and they became dominant.

   wa-ayyadakum   (1)

And remember when you (were) few (and) deemed weak in the earth fearing that might do away with you the men, then He sheltered you, and strengthened you with His help, and provided you of the good things so that you may (be) thankful.

   wa-ayyadnāhu   (1)

And indeed We gave Musa the Book and We followed up from after him with [the] Messengers. And We gave Isa, (the) son (of) Maryam, [the] clear signs and We supported him (with) Spirit Holy Is it (not) so (that) whenever came to you a Messenger with what (does) not desire yourselves, you acted arrogantly? So a party you denied, and a party you kill(ed).

These (are) the Messengers We (have) preferred some of them over others. Among them (were those with) whom spoke Allah, and He raised some of them (in) degrees. And We gave Isa, son (of) Maryam, the clear proofs and We supported him with Spirit [the] Holy. And if (had) willed Allah not (would have) fought each other those who (came) from after them, from after [what] came to them the clear proofs. [And] but they differed, [so] of them (are some) who believed and of them (are some) who denied. And if (had) willed Allah not they (would have) fought each [and] but Allah does what He intends.

   wa-ayyadahu   (1)

If not you help him, certainly, helped him Allah when drove him out those who disbelieved, the second (of) the two, when they both (were) in the cave, when he said to his companion, "(Do) not grieve, indeed, Allah (is) with us." Then sent down Allah His tranquility upon him, and supported him with forces not which you did see, and made (the) word (of) those who disbelieved the lowest, while (the) Word (of) Allah it (is) the highest. And Allah (is) All-Mighty, All-Wise.

   wa-ayyadahum   (1)

not You will find a people who believe in Allah and the Day the Last loving (those) who oppose Allah and His Messenger even if they were their fathers or their sons or their brothers or their kindred. Those - He has decreed within their hearts faith and supported them with a spirit from Him. And He will admit them (to) Gardens, flow from underneath it the rivers, will abide forever in it. is pleased Allah with them, and they are pleased with Him. Those (are the) party (of) Allah. No doubt! Indeed, (the) party (of) Allah, they (are) the successful ones.

   yu-ayyidu   (1)

Surely it was for you a sign in (the) two hosts which met - one group fighting in (the) way (of) Allah and another disbelievers. They were seeing them twice of them with the sight (of) their eyes. And Allah supports with His help whom He wills. Indeed, in that surely (is) a lesson for the owners (of) vision.

would like to thank all those who made these Root Pages possible.
In their formulation we have drawn from the work of ...