and yet, he greedily desires that I give him even more
And yet he desires that I should add more
Again, he is desirous that I increase it.
Still he aspires for Me to add even more [to it]!
Yet, he desires that I should give more.
Yet he desires that I give more
Then he desires that I should add more.
Then he wants Me to add yet more
after (all this) he desires that I may (still) increase (his status and possessions)
Yet he hopes that I shall give him more
Thereafter he expects that I increase (My favors)
and who still desires more
Still, he aspires that I should give him more
But he keeps increasing in greed, desiring more and more
Yet, he (greedily) desires that I should grant him still more
Yet is he greedy that I should add (more and more), —
Then he desires that I should add more
Then he is greedy wanting that I give more
yet he still hopes I will give him more
And who yet coveteth that shall increase
Yet he wants that I should give him more
Then he wants Me to add yet more!
And yet, he desires that I should give more
Still he is eager that I should give him more
And yet he desires that I should add more
yet he desires that I increase (it for him).
Yet he is greedy. Should I add even more
He is full of hopes that I shall increase it.
and who still greedily desires that I should bestow upon him more
Then he is greedy, wanting that I give more.
Yet he is greedy for more
Then he covets that I may give him more;
Yet, he is greedy for more.
yet he is eager that I increase him
And yet he desires that I should give more
Then he wishes/covets that I increase
Yet he dares to ask for more
Yet he desires that I should give more
Yet he desires that I should give him more
Yet he desires that I should give him more
Yet he covets that I should give (him) more
After all that he desires that I should give more
then he is eager that I should do more
and who desireth that I will yet add other blessings unto him
Then he desires that I should increase
Yet desireth he that I should add more
yet he greedily hopes that I shall give him more
But yet he greedily desires that I increase.
Yet he desires that I should give more!
Then he hopes for more.
…but he wanted Me to give more.
yet he ardently hopes that I give more!
Still he aspires for Me to add even more [to it]!
Then, he covets that I will increase!
Yet he (greedily) wants me to increase it for him!
(Even) then he hopes that I would give him more !
But his greed is never satisfied and he has always asked for more
Then he desires that I should increase.
Yet is he greedy-that I should add (yet more);
Then he desires that I (should) add more
Thumma yatmaAAu an azeeda
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!