Tell them: "Allah Alone has the knowledge of that; my mission is only to warn you plainly."
Dr. Munir Munshey
Say, "That knowledge lies solely with Allah; in fact I am simply a warner!"
Dr. Kamal Omar
Say: “Certainly what (is a fact is that) the knowledge (about this Event is) with Allah and surely what (is a fact is that) I (am only) a plain warner.”
Say, “Its knowledge is with Allah. I am only a clear warner!”
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Say to them: "The acquaintance with this fact lies entirely in the hands of Allah and in His power; I am only a spectacle and a warning; I only give you timely notice of impending danger and I caution you against denying Allah"