As Mercy from your Lord. Indeed, He [He] (is) the All-Hearer, the All-Knower.
in pursuance of thy Sustainer’s grace [unto man]. Verily, He alone is all-hearing, all-knowing
A mercy from thy Lord. Lo! He, even He is the Hearer, the Knower
As Mercy from thy Lord: for He hears and knows (all things)
as a mercy from your Lord. He ˹alone˺ is truly the All-Hearing, All-Knowing—
as mercy from your Lord. He is the All-Hearing, the All-Knowing.
as a mercy from your Lord, He hears all and knows all
A mercy from your Lord, surely He is the Hearing, the Knowing
as a mercy from thy Lord. Truly, He is The Hearing, The Knowing,
mercy from your Lord. He is the Alert, Aware,
(as) Mercy from your Lord. Surely! He is the All-Hearer, the All-Knower.
as a mercy from thy Lord. Truly He is the Hearing, the Knowing
As a mercy from your Lord—He is the All-Hearing, the All-Knowing.
As mercy from your Lord. He is the Hearer, the Knower
as a mercy proceeding from your Nourisher-Sustainer. Verily He: He is the All-Hearer, the All-Knower
as a blessing from your Lord; it is He Who is All-Hearing, All- Knowing
As a mercy from your Lord; surely He, Ever He, is The Ever-Hearing, The Ever-Knowing
as a mercy (for the human being) from your Lord. Your Lord is All-hearing and All-knowing
as a mercy from your Lord, __Surely, He is the All-Hearing, the All-Knowing__
A Mercy from your Lord. Behold! He is the Hearer, the Knower
A mercy from your Lord! He is indeed, the all-Hearing, the all-Knowing
As a Mercy from your Lord: Verily, He is the All Hearing (As-Sami'), the All Knowing (Al-Aleem)
As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing
A mercy from your Lord. He is the Hearer, the Knowledgeable
as a mercy [Prophet] from your Lord who sees and knows all
A mercy from thy Lord. Verily He! He is the Hearer, the Knower
A mercy from your Lord. Verily He is all-hearing and all-knowing
as a mercy from your Lord. He is the All-Hearing, the All-Knowing:
As a mercy from your Lord – surely He is the All-Hearing, the All-Knowing –
as a mercy from your Lord —indeed He is the All-hearing, the All-knowing—
As a mercy from your Lord. Surely He is the Hearer, the Knower
A mercy from your Lord. Indeed He hears all, knows all.
As mercy from your Lord, for He hears and knows all things
a favour from Your Lord – the Hearer, the Knower,
as a Mercy from your Lord. Surely He is All-Hearing, All-Seeing
A mercy from your Lord. He is the Hearer, the Knowledgeable
A mercy from your Lord — He hears all, knows all
A mercy from your Lord, undoubtedly, He, Hears, knows.
This is a mercy from your Lord. He is the Hearer, the Omniscient.
A Mercy from your Lord, He is the Hearer, the Knower
A mercy from thy Lord -- truly He is the Hearing, the Knowing
Mercy from your Lord that He truly is the hearing/listening, the knowledgeable
This revelation is a proof of God’s Mercy; God is indeed the Most Knowledgeable and hears everything
A mercy from your Lord; indeed He only is the All Hearing, the All Knowing
As a mercy from thy Lord. Verily, HE is the All-Hearing, the All-Knowing
(It) is mercy from your Lord. Verily, He is All-Hearing, All-Knowing
As a mercy from your Lord. Behold! He is the All-Hearing, the All-Knowing
(As) a Mercy from your Lord. Verily! He is the All-Hearer, the All-Knower
as a mercy from thy Lord (surely He is the All-hearing, the All-knowing
as a mercy from thy Lord; for it is He who heareth and knoweth
a mercy from thy Lord; verily, He both hears and knows
A mercy from thy Lord: he truly heareth and knoweth all things
We it was who sent it down as a blessing from your Lord: surely He it is who hears all and knows all
A mercy from your Lord. Truly He it is who is The All-hearing, The All-knowing;
As a Mercy from your Lord. Most certainly He is All-hearing and All-knowing.
As mercy from your Lord, for He listens and knows.
…as a mercy from your Lord. He truly is the All-hearing, the All-knowing.
mercy from yoursg Lord—indeed, it is He who is the All-Hearing, the All-Knowing—
mercy from your Lord. He is the Alert, Aware,
A mercy from your Lord. Surely, He is Al-Samieu (The Hearer), Al-Aalim (The Knowledgeable).
As grace from the Rabb (of those who are disclosed)! Indeed, He is HU, the Sami, the Aleem.
a mercy from your Fosterer, He is certainly the Hearing, the Knowing,
An act of mercy vouchsafed by Allah, your Creator, to His Creatures. He is indeed AL-Sami' (with unlimited audition), AL-Alim (the Omniscient)
Mercy from your Lord; indeed He, He is the Hearing, the Knowing,
As Mercy from thy Lord: for He hears and knows (all things)
As Mercy from your Lord. Indeed, He [He] (is) the All-Hearer, the All-Knower
Rahmatan min rabbika innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!