Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH az-Zukhruf 43:33 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic وَلَوْلَا أَن يَكُونَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً لَّجَعَلْنَا لِمَن يَكْفُرُ بِالرَّحْمَٰنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا مِّن فِضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ zoom
Transliteration Walawla an yakoona alnnasu ommatan wahidatan lajaAAalna liman yakfuru bialrrahmani libuyootihim suqufan min fiddatin wamaAAarija AAalayha yathharoona zoom
Transliteration-2 walawlā an yakūna l-nāsu ummatan wāḥidatan lajaʿalnā liman yakfuru bil-raḥmāni libuyūtihim suqufan min fiḍḍatin wamaʿārija ʿalayhā yaẓharūna zoom
Literal
(Word by Word)
 And if not that (would) become [the] mankind a community one, We (would have) made for (one) who disbelieves in the Most Gracious for their houses roofs of silver and stairways upon which they mount zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad And were it not that [with the prospect of boundless riches before them] all people would become one [evil] community, We might indeed have provided for those who [now] deny the Most Gracious roofs of silver for their houses, and [silver] stairways whereon to ascend, zoom
M. M. Pickthall And were it not that mankind would have become one community, We might well have appointed, for those who disbelieve in the Beneficent, roofs of silver for their houses and stairs (of silver) whereby to mount, zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) And were it not that (all) men might become of one (evil) way of life, We would provide, for everyone that blasphemes against (Allah) Most Gracious, silver roofs for their houses and (silver) stair-ways on which to go up, zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) And were it not that (all) men might become of one (evil) way of life, We would provide, for everyone that blasphemes against (God) Most Gracious, silver roofs for their houses and (silver) stair-ways on which to go up, zoom
Shakir And were it not that all people had been a single nation, We would certainly have assigned to those who disbelieve in the Beneficent Allah (to make) of silver the roofs of their houses and the stairs by which they ascend. zoom
Wahiduddin Khan If it were not that all mankind might have become one community [of disbelievers], We could have given all those who deny the Lord of Mercy, houses with roofs of silver, silver staircases to ascend, zoom
Dr. Laleh Bakhtiar And were it not that humanity be one community, would We have made for whoever is ungrateful for The Merciful, roofs of silver for their houses, and stairways which they would scale up zoom
T.B.Irving If it were not that mankind has been a single nation, We would grant anyone who disbelieves in the Mercy-giving silver roofs for their houses and staircases to climb up on, zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab Were it not that people might ˹be tempted to˺ become one community ˹of disbelievers˺, We would have supplied the homes of ˹only˺ those who disbelieve in the Most Compassionate with silver roofs and ˹silver˺ stairways to ascend, zoom
Safi Kaskas Were it not that people might become a single community, We would have provided those who deny the Merciful-to-all, silver roofs for their houses and silver stairways to ascend zoom
Abdul Hye  And were it not that all mankind would become one community (of disbelievers), We would have provided for those who disbelieve in the Beneficent (Allah), silver roofs for their houses, and elevators on which they mount, zoom
The Study Quran And were it not that mankind would be one community, We would have made for those who disbelieve in the Compassionate silver roofs for their houses, stairways whereon to ascend, zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) And if it were not that all the people would become one cluster, We would have provided for those who reject the Almighty silver roofs for their homes, and stairs upon which they could ascend. zoom
Abdel Haleem If it were not that all mankind might have become a single nation [of disbelievers], We could have given all those who disbelieve in the Lord of Mercy houses with roofs of silver, sweeping staircases to ascend, zoom
Abdul Majid Daryabadi And were it not that mankind would have become one community, We should make for those who disbelieve in the Compassionate roofs of silver for their houses and silver stair ways whereby they ascend. zoom
Ahmed Ali Had it not been that all people would become one community (of unbelievers), We might have given those who disbelieve in Ar-Rahman roofs of silver for their dwellings and (silver) stairs for mounting, zoom
Aisha Bewley Were it not that mankind might all become one community, We would have given those who reject the All-Merciful silver roofs to their houses and silver stairways to ascend zoom
Ali Ünal And were it not that all people would become one community (around unbelief), We might well have provided for everyone who disbelieves in the All-Merciful roofs of silver for their houses, and (silver) stairways on which to go up, zoom
Ali Quli Qara'i Were it not [for the danger] that mankind would be one community, We would have surely made for those who defy the All-beneficent, silver roofs for their houses and [silver] stairways by which they ascend; zoom
Hamid S. Aziz And were it not that all mankind might have become of a single (evil) community (or way of life), We might well have assigned to those who blaspheme against the Beneficent silver for the roofs of their houses and the stairs by which they ascend. zoom
Muhammad Mahmoud Ghali And had it not been that mankind would be one nation, We would indeed have made for whomever disbelieve in The All-Merciful roofs of silver to their homes, and stairways whereon they mount. zoom
Muhammad Sarwar Were it not for the fear that all people would become one in disbelief, We would have made for the disbelievers in the Beneficent God ceilings out of silver and ladders by which they would climb up, zoom
Muhammad Taqi Usmani Were it not that all people would become of a single creed (i.e. disbelief), We would have caused, for those who disbelieve in RaHman, roofs of their houses to be made of silver, and the stairs as well, on which they would climb, zoom
Shabbir Ahmed If mankind were intended to become One Community (through wealth and not through Ideology), We might have made all those who disbelieve in the Beneficent super rich, giving them roofs of silver for their houses and stairs of silver to climb. zoom
Syed Vickar Ahamed And could it not be possible that (all) men may become used to one (evil) way of life, We would give, for everyone who lies against (Allah) Most Gracious (Rahman), silver roofs for their houses, and (silver) stair-ways on which to go up, zoom
Umm Muhammad (Sahih International) And if it were not that the people would become one community [of disbelievers], We would have made for those who disbelieve in the Most Merciful - for their houses - ceilings and stairways of silver upon which to mount zoom
Farook Malik And were it not that all mankind might become one nation of unbelievers, We would have given those who disbelieve in the Compassionate (Allah), such houses whose roofs, stairways by which they go to upper chambers all made with silver, zoom
Dr. Munir Munshey People might all turn into a single community (of disbelievers). Otherwise, We would have given all of them _ all those who refuse to believe in the most Merciful _ houses with the roofs made of silver, and silver stairway they could climb. zoom
Dr. Kamal Omar And were it not that mankind would have become one community, We would have indeed provided for that one who disbelieves in Ar-Rahman— for their houses, roofs made of silver, and the stair-ways they will mount thereon , zoom
Talal A. Itani (new translation) Were it not that humanity would become a single community, We would have provided those who disbelieve in the Most Gracious with roofs of silver to their houses, and stairways by which they ascend. zoom
Maududi Were it not that all mankind would become a single community (and follow the same way), We would have provided for all those who disbelieve in the Merciful One silver roofs for their houses, and (silver) stairs on which to go up, zoom
Ali Bakhtiari Nejad And if it was not that the people would become a single community (of disbelievers), We would have made houses, for anyone who disbelieves in the beneficent, with silver roofs and (silver) ladders to go up on it, zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) And were it not that all people might become one community, We would provide for everyone who rejects the Merciful Benefactor, silver roofs for their houses and silver stairways on which to climb. zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) And were it not that all the people would become one nation, We would have provided for those who reject the Almighty silver roofs for their homes, and stairs upon which they could ascend. zoom
Mohammad Shafi And were it not that mankind might all go the same (evil) way, We would provide, for everyone that becomes ungrateful towards the Gracious One, silver roofs — and staircases by which to go up — for their houses. zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian Had there been no danger of all human beings inclined toward unbelief, I (God) would have given every disbeliever a house with roofs of silver and gold and stairways by which they go to upper levels. zoom
Faridul Haque And were it not for that all people be on one religion, We would have made for the disbelievers of the Most Gracious, roofs and stairs of silver which they would climb. zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah If it were not that mankind would be one nation We would have made for whosoever disbelieves in the Merciful silver roofs upon their houses, and stairs toclimb, zoom
Maulana Muhammad Ali And were it not that all people would become one (disbelieving) community, We would provide for those who disbelieve in the Beneficent, roofs of silver for their houses and stairs (of silver) by which they ascend, zoom
Muhammad Ahmed - Samira Were it not for that the people be one nation We would have made to who disbelieves with the merciful, for their houses/homes roofs/ceilings from silver and stairs/lifts on it they mount/ascend. zoom
Sher Ali And were it not that all mankind would have become one type of people, WE would have given to those who disbelieve in the Gracious God roofs of silver for their houses, and silver stairways by which they could ascend; zoom
Rashad Khalifa If it were not that all the people might become one (disbelieving) congregation, we would have granted everyone who disbelieves in the Most Gracious mansions with silver roofs, and stairs upon which they could climb. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) And had it not been that all mankind would become of the same faith, We would have surely made for those who disbelieve in the All Affectionate, roofs of silver for their houses and stairs whereon they ascend. zoom
Amatul Rahman Omar And were it not (for the fact) that all mankind would become (followers) of one course (of disbelief) We would have given to those who disbelieve in the Most Gracious (God) roofs of silver for their houses and (silver) stairways whereby they could ascend; zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri And had it not been that mankind (converging on disbelief) would have become one community, We would have made, for those who disbelieve in the Most Kind (Lord), silver roofs for their houses and silver staircases by which they ascend, zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali And were it not that all mankind would have become of one community (all disbelievers, desiring worldly life only), We would have provided for those who disbelieve in the Most Beneficent (Allah), silver roofs for their houses, and elevators (and stair-ways, etc. of silver) whereby they ascend, zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry And were it not that mankind would be one nation, We would have appointed for those who disbelieve in the All-merciful roofs of silver to their houses, and stairs whereon to mount, zoom
Edward Henry Palmer And but that men would then have been one nation, we would have made for those who misbelieve in the Merciful One roofs of silver for their houses, and steps up thereto which they might mount; zoom
George Sale If it were not that mankind would have become one sect of infidels, verily We had given unto those who believe not in the Merciful, roofs of silver to their houses, and stairs of silver, by which they might ascend thereto, zoom
John Medows Rodwell But for fear that all mankind would have become a single people of unbelievers, verily we would certainly have given to those who believe not in the God of Mercy roofs of silver to their houses, and silver stairs to ascend by; zoom
N J Dawood (2014) But for the chance that all humankind might have become one race of unbelievers, We would have given those who denied the Lord of Mercy mansions with silver roofs, and stairs to ascend to; mansions with silver gates zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Ahmed Hulusi And if it were not that the people would become a community of a single way (through wealth, as wealth exhilarates externalized living and deprives one from inner wealth) surely We would have made, for those who deny that Rahman comprises their essence, houses with silver ceilings and silver staircases upon which to climb... zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim Were it not that all people, through envy, would form one conjoint body united in feeling and thought of disbelief in Allah, We would provide the homes of those who deny Allah AL-Rahman with ceilings and roofs of silver as well as stairs of silver by which to ascend. zoom
Mir Aneesuddin And were it not that ( the whole of ) mankind would have become one community, We would have made for those who do not believe in the Beneficent ( Allah ), their houses with roofs of silver and the stairs ( too, climbing ) on which they go up, zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...