And We created for them from (the) likes of it what they ride.
and [that] We create for them things of a similar kind, on which they may embark [in their travels]
And have created for them of the like thereof whereon they ride
And We have created for them similar (vessels) on which they ride
and created for them similar things to ride in.
And that We have created for them similar vessels in which to ride.
We have created for them the like of it in which they ride
And We have created for them the like of it, what they will ride on
And We created for them of its like that they ride.
We have created something like it for them on which they must sail.
And We have created for them similar (vessels) on which they ride.
And We created for them the like thereof upon which they ride
And We’ve created for them similar to it on which they embark.
And We created for them the like of it, in which they ride
and We have created for them the like thereof whereon they ride
and similar vessels We have made for them on which they ride
And We created for them the like of it whereon they ride
and created for them similar things to ride
and created for them things similar to it on which they ride
And We have created for them similar things to ride on. (And will create things of which you have no knowledge yet (16:8))
And We created other similar vessels for them to sail upon
And We created for them similar (ships) on which they ride
And We created for them from the likes of it that which they ride
And We created for them of its similarity, to ride in
and We have made similar things for them to ride in
And We have created for them of the like thereUnto whereon they ride
And We made similar vessels for them to ride
And We have created for them the like of it in which they sail.
And We have created for them the like of it (for land travel) on which they ride
and We have created for them what is similar to it, which they ride
And We have created for them the like of it, in which they ride
and We created the like of it for them that they ride.
And We have created for them similar vessels on which they ride
and We created for them similar modes of transport which they ride.
and then created for them other vessels like those on which they ride
And We created for them of its similarity, to ride in
And We have created for them the like thereof, whereon they ride
And We have created for them similar (vessels) on which they ride.
Then we created the same for them to ride in.
And We have created for them the like of it in which they board
And We have created for them the like thereof, whereon they ride
And We created for them from similar/equal/alike to it, what they ride/board
I also made similar vessels for them on which they ride
And We have created for them similar ships, in which they now ride
And WE will create for them the like thereof whereon they will ride
And like this (Ark) We made for them (many other means of transport) which they ride
And We will make for them other (means of transport) such things as they will board
And We have created for them of the like thereunto, so on them they ride
and We have created for them the like of it whereon they ride
and that We have made for them other conveniencies like unto it, whereon they ride
and we have created for them the like thereof whereon to ride
And that we have made for them vessels like it on which they embark
And similar vessels We have made for them to ride on
And We have created for them from its likeness what they can ride.
And We have created for them similar things on which they ride.
And created something similar for them which they board.
and We created for them the like of it in which they ride.
We have created for them similar (vessels), which they ride.
We have created something like it for them on which they must sail.
And We created for them from the like of it, which they are riding.
and that We create things of similar kind for them to ride in.
and We made for them the like of it, in which they ride.
And that We created for them the like of it in which they can ride!
And We have created for them the like of it whereon they ride.
And We created for them the like thereof for their transport
And We created for them (vessels) similar to it, on which they ride.
And We have created for them from the like of it what they ride;
And We have created for them similar (vessels) on which they ride
And We created for them from (the) likes of it what they ride
Wakhalaqna lahum min mithlihi ma yarkaboona
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!