And the moon - We have ordained for it phases until, it returns like the date stalk, the old.
and [in] the moon, for which We have determined phases [which it must traverse] till it becomes like an old date-stalk, dried-up and curved
And for the moon We have appointed mansions till she return like an old shrivelled palm-leaf
And the Moon,- We have measured for her mansions (to traverse) till she returns like the old (and withered) lower part of a date-stalk
As for the moon, We have ordained ˹precise˺ phases for it, until it ends up like an old, curved palm stalk.
And the moon, We have determined its phases until it finally appears like the old date-palm stalk.
We have ordained phases for the moon until finally it becomes like an old date-stalk
And (as for) the moon, We have ordained for it stages till it becomes again as an old dry palm branch
And for the moon We ordained mansions until it reverted like an ripe aged, dry, date stalk.
And We have designed phases for the moon so it finally appears again like an old palm frond.
And the moon, We have measured its positions (phases) for it till it returns like the old dried curved date stalk.
And for the moon, We have decreed mansions, till it returns like an old palm stalk
We established phases for the moon, until it returns resembling an old, curved date stalk.
And the moon: We have disposed it in phases, until it returns like the old twig
And the moon: We have decreed to it stages, till it became again like an old dry branch of a date-palm
As for the moon, We have designed phases for it till it again becomes like an old dry palm branch
And the moon, We have determined it by phases, till it becomes again (Literally: goes back) like the old date-stalk
how We ordained the moon to pass through certain phases until it seems eventually to be like a bent twig
And for the moon We have appointed measured phases, until it turned (pale, curved and fine) like an old branch of date palm
And the moon: We have measured for it phases until it becomes (a crescent) like an old curved date-stalk
And the moon! We destined it to return in stages until it comes back like the dried out branch of the date tree
And the moon— We have measured for it stages (to travel) till it comes back like the old (and worn out like the) lower part of a (crescent, dried out) date stalk
And the moon - We have determined for it phases, until it returns [appearing] like the old date stalk
And the moon We have measured it to appear in stages, until it returns to being like an old curved sheath
We have determined phases for the moon until finally it becomes like an old date-stalk
And the moon! For it We have decreed mansions till it reverteth like the old branch of a palm-tree
We have determined the stations of the moon, so that (after its wanderings) it returns as a dried up inflorescent spike of dates
And We have decreed set phases for the moon, until it ends up looking like an old palm spathe.
And for the moon We have determined mansions till it returns like an old shriveled palm-leaf
As for the moon, We have ordained its phases, until it becomes like an old palm leaf
And as for the moon, We have ordained for it stages till it becomes again as an old dry palm leaf
And the moon, We determined phases for it until it returns like the old (dried out) date branch.
And the Moon, We have ordained for it phases, until it returns like the withered lower part of a date-stalk
Similarly the moon, We determined its phases from full moon to crescent that is slim as a dry date-stalk.
We have appointed stages for the moon till it returns in the shape of a dry old branch of palm-tree
And the moon We have measured it to appear in stages, until it returns like an old palm sheath
And the moon: We have laid down phases for it till it returns in shape (curved) to an old dry palm-stalk
And We have appointed stages for the moon till it becomes again like an old branch of palm tree.
The moon we designed to appear in stages, until it becomes like an old curved sheath.
And the moon, We have determined it in phases till it returns like an old palmbranch
And the moon, We have ordained for it stages till it becomes again as an old dry palm-branch
And the moon We predestined/evaluated it (in) sequences/descents until it returned as/like the palm tree's branch/date bunch, the old
Look at the moon which God has designed it to appear in different stages
And We have appointed positions for the moon till it returns like an old branch of the date palm
And for the moon WE have appointed stages, till it becomes again like an old dry twig of a palm-tree
And We have also appointed stages (of motion and rotation) of the moon till (its appearance to the dwellers of the earth wanes to) the semblance of an old dry branch of a palm-tree
And (think over the phase of) the moon, We have determined its various mansions, so that (after traversing these mansions) it returns (to the stage when it appears) like an old dry twig of a palm-tree
And the moon, We have measured for it mansions (to traverse) till it returns like the old dried curved date stalk
And the moon -- We have determined it by stations, till it returns like an aged palm-bough
And for the moon have We appointed certain mansions, until she change and return to be like the old branch of a palm-tree
And the moon, we have ordered for it stations, until it comes again to be like an old dry palm branch
And as for the Moon, We have decreed stations for it, till it change like an old and crooked palm branch
And for the moon We have ordained phases; it wanes, until it returns like a bent old twig
And the moon We have measured for it phases until it comes back like the old crooked date stalk.
And the moon, We have ordained for it specific phases until it ends up looking like an old date branch.
And for the moon We have arranged phases until it returns like a withered palm leaf.
And We have determined the moon in phases until it returned like an old palm-branch.
We have measured for the moon phases until it returns [appearing curved] like an old, dried-out date stalk.
And We have designed phases for the moon so it finally appears again like an old palm frond.
And the moon: We have measured it in phases, until it returns like the old date stalk.
And for the moon We have determined phases until it finally becomes like an old date stalk.
And for the moon We have n1easured phases, until it returns to a tiny crescent.
As for the Moon, We have appointed stations to it... Until it finally becomes like an old date stalk.
And (as for) the moon, We have fixed for it the stages till its returns to be bent like an old palm branch.
And for the moon We have determined mansions or divisions of the ecliptic which it occupies on 28 successive days and there it falls in a swoon and be like a shriveled and withered date-stalk
And the moon, We have programmed for it stages (in space and time) till it returns like an old dry palm branch.
And the moon, We have ordained for it mansions, until it returns like the old palm branch.
And the Moon,- We have measured for her mansions (to traverse) till she returns like the old (and withered) lower part of a date-stalk
And the moon - We have ordained for it phases until, it returns like the date stalk, the old
Waalqamara qaddarnahu manazila hatta AAada kaalAAurjooni alqadeemi
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!