←Prev   Ayah al-Imran (The Family of Imran, The House of Imran) 3:66   Next→ 
Арабский
нажмите, чтобы прослушать
Вы заметили?

 Вы можете ПОИСК IslamAwakened: 

Русский
Транслитерация
Aрабский
(нажмите, чтобы прослушать)
Корень/ссылка
Вот вы –
hāantum
те, (кто)
hāulāi
спорили вы
ḥājajtum
о том
fīmā
у вас есть
lakum
о чём
bihi
(некое) знание.
ʿil'mun
Но почему же
falima
вы спорите
tuḥājjūna
о том,
fīmā
нет
laysa
у вас
lakum
о чём
bihi
(никакого) знания?
ʿil'mun
И Аллах
wal-lahu
знает,
yaʿlamu
а вы
wa-antum
не
знаете!
taʿlamūna




налево <== справа <== арабский <== читать <== запомнить <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Спасибо:

Аудио из одного слова стало возможным благодаря программному обеспечению, предоставленному Араби для арабского НЛП

Конкордантная работа Джеймса Ады; с его исследованием можно ознакомиться на странице www.organizedQuran.com. Примечание: Джеймс теперь является членом Совета по непрерывности IslamicAwakened.

Работа доктора Шехназ Шейх и г-жи Каусар Хатри; ваша работа находится здесь дословный перевод великолепного Корана для облегчения изучения коранического арабского языка

Легкий словарь Корана шейха Абдула Карима Пареха

И, конечно же, словарь Лейна: Арабско-английский лексикон: на основе лучших и обширных восточных источников Эдварда Уильяма Лейна