IslamAwakened.com Qur'an Tafsir Collection for
ash-Shu`ara` 26:95
Muhammad Asad
and the hosts of Iblis - all together
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
and the soldiers of Iblîs, all together.
Safi Kaskas
with Iblis' helpers, all together.
Arabic
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُون
Transliteration
Wajunoodu ibleesa ajmaAAoon
a
Transliteration-2
wajunūdu ib'līsa ajmaʿūn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And (the) hosts (of) Iblis all together.
Muhammad Asad
and the hosts of Iblis - all together
M. M. Pickthall
And the hosts of Iblis, together
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"And the whole hosts of Iblis together
Shakir
And the hosts of the Shaitan, all
Wahiduddin Khan
and Satans legions, all together
Dr. Laleh Bakhtiar
and the army of Iblis, one and all.
T.B.Irving
as well as all of Diabolis´ armies.
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
and the soldiers of Iblîs, all together.
Safi Kaskas
with Iblis' helpers, all together.
Abdul Hye
and the hosts (soldiers) of Satan together,
The Study Quran
and the hosts of Iblis all together
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
As well as all the soldiers of Satan
Abdel Haleem
and all Iblis’s supporters
Abdul Majid Daryabadi
And the hosts of Iblis together
Ahmed Ali
Together with the hordes of Iblis
Aisha Bewley
and every one of Iblis´s regiments.
Ali Ünal
And so too the hosts of Iblis, all together
Ali Quli Qara'i
and the hosts of Iblis all together
Hamid S. Aziz
"And the hosts of Iblis all together
Muhammad Mahmoud Ghali
And the hosts ofIblis, all together
Muhammad Sarwar
and the army of satan will all be thrown headlong into hell
Muhammad Taqi Usmani
and the entire army of Iblis (Satan), all together
Shabbir Ahmed
And the party of Iblis, all together
Syed Vickar Ahamed
And the whole groups from (the race of) Satan altogether
Umm Muhammad (Sahih International)
And the soldiers of Iblees, all together
Farook Malik
together with all the armies of Iblees
Dr. Munir Munshey
As well as the armies of Iblees _ every one of them
Dr. Kamal Omar
and the groups of Iblis — altogether
Talal A. Itani (new translation)
And the soldiers of Satan, all of them.
Maududi
and so too the hosts of Iblis, all of them
Ali Bakhtiari Nejad
and troops of Iblis (Satan), altogether
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
“Including the party of Lucifer all together
Musharraf Hussain
and the soldiers of Satan, all of them together.
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And all the soldiers of Satan
Mohammad Shafi
And the army of Iblees (the Satan) - all together
Bijan Moeinian
They will be followed by the Satan’s helpers
Faridul Haque
And all the armies of Iblis. (Satan
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and the hosts of iblis all together
Maulana Muhammad Ali
And the hosts of the devil, all
Muhammad Ahmed - Samira
And Satan's soldiers/warriors all/all together
Sher Ali
And the Hosts of Iblis, all together
Rashad Khalifa
And all of Satan's soldiers.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And the army of the devil all together.
Amatul Rahman Omar
And the supporters of Iblis all together
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And all the troops of Iblis (too will be hurled into Hell)
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And the whole hosts of Iblees (Satan) together
Arthur John Arberry
and the hosts of Iblis, all together
Edward Henry Palmer
and the hosts of Iblis all together
George Sale
and all the host of Eblis
John Medows Rodwell
And all the host of Eblis
N J Dawood (2014)
and Satan‘s legions all
Linda “iLHam” Barto
“[Also thrown into the fire will be] the hosts of Iblis, all together.
Sayyid Qutb
and Iblīs' hosts, all together.
Ahmed Hulusi
And (so will) the armies of Iblis.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
And the hosts of 'Iblis, all together
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
And added to them shall be those who served Iblis AL-Shaytan (Satan) all into one gathering and in one place
Mir Aneesuddin
and the army of Iblis (devil), all together.
Yusuf Ali (Orig. 1938)
"And the whole hosts of Iblis together
OLD Literal
Word for Word
And (the) hosts (of) Iblis all together
Want to help keep us online?
Donations are accepted
via The Bayi Group, LLC
Click here:
Thank you!