So when came the magicians, they said to Firaun, "Is there for us a reward if we are the victorious?"
Now when the sorcerers came, they said unto Pharaoh: “Verily, we ought to have a great reward if it is we who prevail
And when the wizards came they said unto Pharaoh: Will there surely be a reward for us if we are the winners
So when the sorcerers arrived, they said to Pharaoh: "Of course - shall we have a (suitable) reward if we win
When the magicians came, they asked Pharaoh, “Shall we have a ˹suitable˺ reward if we prevail?”
When the magicians arrived, they said to Pharaoh, “Is there a reward for us if we win?”
When the magicians came, they asked Pharaoh, Shall we have a reward, if we are the winners
And when the magicians came, they said to Firon: Shall we get a reward if we are the vanquishers
So when the ones who are sorcerers drew near, they said to Pharaoh: Is there a compensation for us if we had been the ones who are victors?
When the sorcerers came, they said to Pharaoh: "Will we have payment if we are the winners?"
When the sorcerers arrived, they said to Pharaoh: “Is there a reward for us if we are the winners?”
Then, when the sorcerers came, they said to Pharaoh, “Shall we truly have a reward if we are the victors?
Upon their arrival, the magicians asked Pharaoh, “Will we be rewarded if we prevail?”
When the magicians arrived, they said to Pharaoh, 'Is there a reward for us, if we are the winners?'
So when the magicians arrived, they said to Firaun: “Will surely there be for us a certain reward if we became — we (as) the winners?”
When the magicians arrived, they asked Pharoah: "Shall we get a reward if we are dominant?"
Then, when the sorcerers came, they said to Firaawn, (Pharaoh) "will we surely have a reward indeed, in case we are the ones who are the overcomers?"
When the magicians came, they asked the Pharaoh, "Will there be any reward for us if we win?"
So, when the sorcerers came, they said to Pharaoh, .Will there be a sure reward for us, if we are the victorious?
When they came, they said to Pharaoh, "Will there be a reward for us if we are the winners?"
The magicians came to the pharaoh and said, "There would surely be a reward in it for us, if we are victorious. Wouldn´t there?"
So, when the magicians arrived, they said to Firon (Pharaoh): "Truly— Shall we have a (worthy) reward if we win?"
And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"
So when the magicians came, they said to Pharaoh: "We should be rewarded if we are the winners."
When the sorcerers came, they said to Pharaoh, ‘Shall we be rewarded if we win?’
Then when the magicians came, they said unto Fir'awn: will there surely be a big hire for us if we are the winners
When the magicians arrived, they said to the Pharaoh: "Is there a reward for us if we are victorious?" -
When the magicians came, they said to Pharaoh, ´Will we be rewarded if we are the winners?´
So then the sorcerers came forth (for the encounter) and said to the Pharaoh: "We shall surely have a reward, if we are the victors, shall we?"
So when the magicians came, they said to Pharaoh, ‘Shall we indeed have a reward if we were to be the victors?’
And when the sorcerers came they said unto Pharaoh, "Will we have a sure reward if we win?"
So, when the magicians came, they said to Pharaoh: “Is there a reward for us if we are the winners?”
So when the illusionists arrived they said to Pharaoh, “Will there be for us a suitable reward if we win
When the magicians arrived, they asked Pharaoh: “Will we be rewarded, if we win?”
When the magicians came forth (for the encounter) they said to Pharaoh: "Is there a reward for us if we triumph?"
So when the magicians came, they said to Pharaoh: "We should be rewarded if we are the winners.
So when the magicians came, they said to Pharaoh, "Are we not indeed entitled certainly to a reward if it is we who prevail?"
Then when the magicians came, they said to Firawn, 'will we get some wage if we over come?
When the magicians came, they said to Pharaoh, "Do we get paid, if we are the winners?"
Then, when the sorcerers came to Pharaoh, they said: 'Shall we receive a wage if we win?
So when the enchanters came, they said to Pharaoh: Will there be a reward for us, if we are the vanquishers
So when the magicians/sorcerers came, they said to Pharaoh: "Is for us a reward/wage/fee (E) if we, we were the defeaters ?"
When the magicians arrived, they asked Pharaoh: “Is there any reward for us (and this indicates how serious they were about their own religion.)”
So when the magicians came, they said to Firaun, “Will we get some reward if we are victorious?”
And when the sorcerers came, they said to Pharaoh, `Shall we have a reward if we are the winners?
Then when the sorcerers arrived, they said to Pharaoh: ‘Is there (also) any reward (fixed) for us if we gain the upper hand (in the contest)?
So when all the sorcerers came they said to Pharaoh, `Shall we be really and richly rewarded if we gain clear supremacy?
So when the sorcerers arrived, they said to Firaun (Pharaoh): "Will there surely be a reward for us if we are the winners?"
Then, when the sorcerers came, they said to Pharaoh, 'Shall we indeed have a wage, if we should be the victors?
And when the magicians were come, they said unto Pharaoh, shall we certainly receive a reward, if we do get the victory
And when the sorcerers came they said to Pharaoh, 'Shall we, verily, have a hire if we gain the upper hand?
And when the magicians were arrived they said to Pharaoh, "Shall we have a reward if we gain the day?"
And when the sorcerers came they said to Pharaoh: ‘Shall we be rewarded if we win?‘
So when the magicians came they said to Pharaoh, “Is there indeed a reward for us if it is we who are the victors?”
When the magicians came, they said to Pharaoh: ‘We shall certainly obtain a (big) reward if we attain victory, shall we?’
And when the magicians came they said to Pharaoh: will we have a reward if we are the winners?
When the sorcerers arrived, they said to Pharaoh, “Certainly we should have a reward if we win.”
So when the sorcerers arrived, they said to Pharaoh, “Is there a reward for us if we are the overcomers?”
When the sorcerers came, they said to Pharaoh: "Will we have payment if we are the winners?"
So, when the magicians came, they said to Pharaoh, “Is there a wage for us, if we are the overcomers.?”
When the sorcerers arrived they said to Pharaoh: Will there be a [handsome] reward for us if we are the ones to prevail?'
When the magicians came they said to Pharaoh, “And what if we prevail, will we be rewarded?”
Then, when the sorcerers came, they said to Pharaoh: 'Shall we have a reward if we should be the victors?
And when the sorcerers congregated to action they said to Pharaoh: "Assuredly, we will be rewarded should we be the winners"
so that we may follow the magicians if they are the winners?"
So when the magicians came they said to Pharaoh, 'Shall we, indeed, have a reward if we gain the upper hand?'
So when the sorcerers arrived, they said to Pharaoh: "Of course - shall we have a (suitable) reward if we win
So when came the magicians, they said to Firaun, "Is there for us a reward if we are the victorious?
Falamma jaa alssaharatu qaloo lifirAAawna a-inna lana laajran in kunna nahnu alghalibeena
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!