IslamAwakened.com Qur'an Tafsir Collection for
ash-Shu`ara` 26:101
Muhammad Asad
nor any loving friend
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
nor a close friend.
Safi Kaskas
nor a devoted friend.
Arabic
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيم
Transliteration
Wal
a
s
adeeqin
h
ameem
in
Transliteration-2
walā ṣadīqin ḥamīmi
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And not a friend close.
Muhammad Asad
nor any loving friend
M. M. Pickthall
Nor any loving friend
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"'Nor a single friend to feel (for us)
Shakir
Nor a true friend
Wahiduddin Khan
and no sincere friend
Dr. Laleh Bakhtiar
nor an ardent friend, a loyal friend.
T.B.Irving
nor any bosom friend.
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
nor a close friend.
Safi Kaskas
nor a devoted friend.
Abdul Hye
nor a close friend (to help us).
The Study Quran
nor any loyal friend
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
"Nor a close friend."
Abdel Haleem
and no true friend
Abdul Majid Daryabadi
Nor any loving friend
Ahmed Ali
Nor any sincere friend
Aisha Bewley
we do not have a single loyal friend.
Ali Ünal
"Nor any intimate friend
Ali Quli Qara'i
nor do we have any sympathetic friend
Hamid S. Aziz
"´And no loving friend
Muhammad Mahmoud Ghali
Nor any intimate friend
Muhammad Sarwar
nor a loving friend
Muhammad Taqi Usmani
nor any true friend
Shabbir Ahmed
Nor a close friend
Syed Vickar Ahamed
" ‘Nor a close single friend to feel (sorry for us now)
Umm Muhammad (Sahih International)
And not a devoted friend
Farook Malik
and no loving friends
Dr. Munir Munshey
"Nor do we have an intimate friend."
Dr. Kamal Omar
nor a devoted friend
Talal A. Itani (new translation)
And no sincere friend
Maududi
nor do we have a truly sincere friend
Ali Bakhtiari Nejad
and no true friend
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
“ ‘Nor a single friend to feel for us
Musharraf Hussain
nor even a close friend.
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"Nora close friend.
Mohammad Shafi
"We have no anxious friend either."
Bijan Moeinian
“We do not even have a single friend.&rdquo
Faridul Haque
“Nor a caring friend.&rdquo
Hasan Al-Fatih Qaribullah
no caring friend
Maulana Muhammad Ali
Nor a true friend
Muhammad Ahmed - Samira
And nor a concerned friend
Sher Ali
`Nor any warm friend
Rashad Khalifa
"Nor a single close friend.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Nor any sympathising friend.
Amatul Rahman Omar
`Nor any warm-hearted true friend
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Nor do we have any passionate friend
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
Nor a close friend (to help us)
Arthur John Arberry
no loyal friend
Edward Henry Palmer
and no warm friend
George Sale
nor any friend who careth for us
John Medows Rodwell
Nor friend who careth for us
N J Dawood (2014)
no loving friend
Linda “iLHam” Barto
“‘[We do not have] a single friend to empathize.
Sayyid Qutb
nor any loving friend.
Ahmed Hulusi
“And we have no trustworthy friend.”
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
Nor a single intimate friend
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
"Nor do we find one who is joined to us in mutual benevolence and intimacy"
Mir Aneesuddin
and no intimate friend.
Yusuf Ali (Orig. 1938)
"'Nor a single friend to feel (for us)
OLD Literal
Word for Word
And not a friend close
Want to help keep us online?
Donations are accepted
via The Bayi Group, LLC
Click here:
Thank you!