←Prev   Ayah al-Anbiya` (The Prophets) 21:4   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
Say: “My Sustainer knows whatever is spoken in heaven and on earth; and He alone is all-hearing, all-knowing.”
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
The Prophet responded, “My Lord ˹fully˺ knows every word spoken in the heavens and the earth. For He is the All-Hearing, All-Knowing.”
Safi Kaskas   
He said, "My Lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and He is the All-Hearing, the All-knowing."

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
قَالَ رَبِّی یَعۡلَمُ ٱلۡقَوۡلَ فِی ٱلسَّمَاۤءِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلسَّمِیعُ ٱلۡعَلِیمُ ۝٤
Transliteration (2021)   
qāla rabbī yaʿlamu l-qawla fī l-samāi wal-arḍi wahuwa l-samīʿu l-ʿalīm
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
He said, "My Lord knows the word in the heavens and the earth. And He (is) the All-Hearer, the All-Knower."

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
Say: “My Sustainer knows whatever is spoken in heaven and on earth; and He alone is all-hearing, all-knowing.”
M. M. Pickthall   
He saith: My Lord knoweth what is spoken in the heaven and the earth. He is the Hearer, the Knower
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
Say: "My Lord knoweth (every) word (spoken) in the heavens and on earth: He is the One that heareth and knoweth (all things)."
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
The Prophet responded, “My Lord ˹fully˺ knows every word spoken in the heavens and the earth. For He is the All-Hearing, All-Knowing.”
Safi Kaskas   
He said, "My Lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and He is the All-Hearing, the All-knowing."
Wahiduddin Khan   
Say, My Lord knows every word spoken in the heavens and on the earth. He is All Hearing, All Knowing
Shakir   
He said: My Lord knows what is spoken in the heaven and the earth, and He is the Hearing, the Knowing
Dr. Laleh Bakhtiar   
He said: My Lord knows The Word of the heavens and the earth. And He is The Hearing, The Knowing.
T.B.Irving   
SAY: "My Lord knows whatever is spoken in Heaven and Earth; He is Alert, Aware."
Abdul Hye   
He (Muhammad) said: “My Lord knows every word spoken in the heavens and the earth. And He is the All-Hearer, the All-Knower.”
The Study Quran   
He said, “My Lord knows that which is spoken in Heaven and on earth, and He is the Hearing, the Knowing.
Talal Itani & AI (2024)   
He responded, “My Lord knows every word spoken in the heavens and on earth. He is the All-Hearing, the All-Knowing.”
Talal Itani (2012)   
He said, 'My Lord knows what is said in the heaven and the earth; and He is the Hearer, the Knower.'
Dr. Kamal Omar   
He said: “My Nourisher-Sustainer knows (each and every) statement (spoken) in the heavens and the earth. And He is the All-Hearer, the All-Knower.
M. Farook Malik   
Tell them: "My Lord has knowledge of every word which is spoken in the heavens and the earth, and He hears all and knows all."
Muhammad Mahmoud Ghali   
He has said, "My Lord knows what is said (Literally: the saying) in the heaven and the earth, and He is The Ever - Hearing, The Ever - Knowing."
Muhammad Sarwar   
The Lord said, "Tell them (Muhammad), 'My Lord knows all that is said in the heavens and the earth. He is All-hearing and All-knowing "
Muhammad Taqi Usmani   
He (the prophet) said, .My Lord knows all that is spoken in the heavens and the earth, and He is the All-Hearing, the All-Knowing
Shabbir Ahmed   
The Prophet said, "My Lord knows every word that is spoken in the High and the Low. He is the Hearer, the Knower."
Dr. Munir Munshey   
The messenger said, "My Lord knows everything uttered in the heavens and on earth. He is the All-hearing and the All-knowing."
Syed Vickar Ahamed   
He (the Prophet) said: "My Lord knows (every) word (spoken) in the heavens and on the earth: And He is All Hearing (Sami’), All Knowing (Aleem)."
Umm Muhammad (Sahih International)   
The Prophet said, "My Lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and He is the Hearing, the Knowing."
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
He said: "My Lord knows what is said in the heavens and in the Earth, and He is the Hearer, the Knower."
Abdel Haleem   
He said, ‘My Lord knows everything that is said in the heavens and the earth: He is the All Hearing, the All Knowing.’
Abdul Majid Daryabadi   
The Prophet said: my Lord knoweth the word in the heavens and the earth, and He is the Hearer, the Knower
Ahmed Ali   
He said: "My Lord knows whatever is spoken in the heavens and the earth. He hears all and knows everything."
Aisha Bewley   
Say: ´My Lord knows what is said in heaven and earth. He is the All-Hearing, the All-Knowing.´
Ali Ünal   
(The Messenger) says (in response): "My Lord knows every word spoken in the heaven and on the earth. He is the All-Hearing, the All-Knowing."
Ali Quli Qara'i   
He said, ‘My Lord knows every word [spoken] in the sky and the earth, and He is the All-hearing, the All-knowing.’
Hamid S. Aziz   
Say, "My Lord knows what is said in the heavens and the earth, He is Hearer and Knower."
Ali Bakhtiari Nejad   
He (Muhammad) said: “My Lord knows (all) the words (that are spoken) in the skies and the earth, and He hears all and knows all.”
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
Say, “My Lord knows each word in the heavens and on earth. He is the One Who hears and knows all things.
Musharraf Hussain   
The Prophet said, “My Lord knows every word spoken in the Heavens and the Earth; He is the Listener, the Knower.”
Maududi   
He said: "My Lord knows well all that is spoken in the heavens and the earth. He is All-Hearing, All- Knowing."
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
Say: "My Lord knows what is said in the heavens and on the earth, and He is the Hearer, the Knower."
Mohammad Shafi   
The Prophet said, "My Lord knows every word spoken anywhere in the heavens and the earth. And He is the One to hear and the One to know everything."

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
The Prophet said, 'my Lord knows every word in the heavens and earth, and He is the Hearer, the Knower'.
Rashad Khalifa   
He said, "My Lord knows every thought in the heaven and the earth. He is the Hearer, the Omniscient."
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
He said: 'My Lord has knowledge of what is said in the heavens and on earth. He is the Hearer, the Knower.
Maulana Muhammad Ali   
He said: My Lord knows (every) utterance in the heaven and the earth, and He is the Hearer, the Knower
Muhammad Ahmed & Samira   
He said: "My Lord knows the saying/opinion and belief in the skies/space and the earth/Planet Earth, and He is the hearing/listening, the knowledgeable."
Bijan Moeinian   
Do you believe in sorcery and enchantment?” Mohammad said that: “My Lord knows everything which is spoken in the heaven and the earth; He is Hearing, He is Knowing”
Faridul Haque   
And the Prophet said, "My Lord knows all that is spoken in the heavens and in the earth; and He only is the All Hearing, the All Knowing."
Sher Ali   
In reply to this the Prophet said, ``My Lord knows what is said in the heavens and the earth. And HE is All-Hearing, the All-Knowing.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
(The Esteemed Prophet) said: ‘My Lord knows (every) word uttered in the heavens and the earth and He is All-Hearing, All-Knowing.
Amatul Rahman Omar   
(On the contrary the Prophet's way is different.) He replied, `My Lord knows what is conceived in the heaven and the earth. And He is the All-Hearing, the All-Knowing.
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
He (Muhammad SAW) said: "My Lord knows (every) word (spoken) in the heavens and on earth. And He is the All-Hearer, the All-Knower."

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
He says: 'My Lord knows what is said in the heavens and the earth, and He is the All-hearing, the All-knowing.
George Sale   
Say, my Lord knoweth whatever is spoken in heaven and on earth: It is He who heareth and knoweth
Edward Henry Palmer   
Say, 'My Lord knows what is said in the heavens and the earth, He hears and knows!
John Medows Rodwell   
SAY: "My Lord knoweth what is spoken in the heaven and on the earth: He is the Hearer, the Knower."
N J Dawood (2014)   
Say: ‘My Lord has knowledge of whatever is said in heaven and earth. He it is who hears all and knows all.‘

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
He said, “My Lord knows the speech in the heaven and in the earth and He is The All-hearing, The All-knowing.”
Munir Mezyed   
He said: ‘My Lord has full knowledge of every word spoken in the heavens or on the earth. He is the All-Hearing- the All-Knowing.
Sahib Mustaqim Bleher   
He said: my Lord knows what is spoken in the heaven and on earth and He listens and knows.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
He said, “My Lord knows what is said in the heaven and the earth, for He is the All-Hearing, the All-Knowing.”
Linda “iLHam” Barto   
Say, “My Lord knows every word spoken throughout Heaven and Earth. He is the Listener and the Omniscient.”
Irving & Mohamed Hegab   
SAY: "My Lord knows whatever is spoken in Heaven and Earth; He is All Hearing, All- Knowing."
Samy Mahdy   
He said, “My Lord knows the saying in the sky and the earth; and He is Al-Sameiu (The Hearer), Al-Aalim (The Knowledgeable).”
Sayyid Qutb   
He says: 'My Lord knows whatever is spoken in heaven and earth. He is the One who hears all and knows all.'
Thomas Cleary   
[The Prophet] said, "My Lord knows what is said in heaven and on earth; God is all-hearing and all-knowing."
Ahmed Hulusi   
(Rasulullah saw) says, “My Rabb knows what is spoken in the heavens and the earth... He is the Sami and the Aleem.”
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
He said: �My Lord knows (every) word (spoken) in the heaven and the earth, and He is the All-Hearing, the All-knowing�
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
-Having known by inspiration the conclusion of their secret counsel- the Prophet said: "Allah, my Creator, knows all that is being said or discoursed in the heavens and on earth; He is AL-Sami' (the Omnipresent with unlimited audition and AL-'Alim (the Omniscient)"
Mir Aneesuddin   
their hearts (being involved) in pastime. And those who are unjust talk in secret, "Is this (person something) other than a man like yourselves? Why do you then come to magic while you see?”

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
Say: "My Lord knoweth (every) word (spoken) in the heavens and on earth: He is the One that heareth and knoweth (all things)."
OLD Literal Word for Word   
He said, "My Lord knows the word in the heavens and the earth. And He (is) the All-Hearer, the All-Knower.
OLD Transliteration   
Qala rabbee yaAAlamu alqawla fee alssama-i waal-ardi wahuwa alssameeAAu alAAaleemu