And all of them (will) come (to) Him (on the) Day (of) the Resurrection alone.
and every one of them will appear before Him on Resurrection Day in a lonely state
And each one of them will come unto Him on the Day of Resurrection, alone
And everyone of them will come to Him singly on the Day of Judgment
And each of them will return to Him on the Day of Judgment all alone.
so that every one of them will appear alone before Him on the Day of Resurrection.
each one of them shall come to Him one by one on the Day of Judgement
And every one of them will come to Him on the day of resurrection alone
And every one of them will be ones who arrive to Him individually on the Day of Resurrection.
Each of them is coming to Him on Resurrection Day as an individual.
and every one of them will come to Him alone on the Day of Resurrection.
And each of them shall come unto Him on the Day of Resurrection, alone
All of them will come to Him on Resurrection Day alone.
And each one of them will come to Him on the Day of Resurrection alone
And all of them must come to Him on the Day of Resurrection as an individual
and every one of them will come to Him individually on the Day of Resurrection
And all of them will be coming up to Him upon the Day of the Resurrection, every one singly
Everyone on the Day of Judgment will individually come into the presence of God
and each one of them is bound to come to Him on the Day of Judgment, all alone
And each of them will come to Him singly on the Resurrection Day
On the Day of Judgment, each of them shall arrive all alone, and shall be on his own
And everyone of them will come individually to Him on the Day of Judgment
And all of them are coming to Him on the Day of Resurrection alone
And all of them will come to Him on the Day of Resurrection, all alone
and they will each return to Him on the Day of Resurrection all alone
And each of them is to come to Him on the Day of Judgment alone.
Every one of them will come before Him all alone on the Day of Resurrection
Each of them will come to Him on the Day of Rising all alone.
And every one of them will appear before Him on the Day of Resurrection, quite alone (bereft of all worldly things, children and family, friends and helpers)
and each of them will come to Him alone on the Day of Resurrection
And each one of them come unto Him on the Day of Resurrection, alon
And each of them comes to the Resurrection Day alone.
And every one of them will come to Him alone on the Day of Accountability
So on the Day of Judgement, each one of them will come to Him alone
On the Day of Resurrection each one of these will come to Him singly
And all of them will come to Him on the Day of Resurrection, all alone
And all of them will come to Him, individually, on the Day of Resurrection
And of them, every one will come to Him alone on the day of judgement.
All of them will come before Him on the Day of Resurrection as individuals.
and each one shall come to Him on the Day of Resurrection, alone
And every one of them will come to Him on the day of Resurrection, alone
And all of them are coming to Him (in) the Resurrection Day singly/alone/one
All of them individually will be summoned before the Lord on the Day of Resurrection
And each one of them will come before Him on the Day of Resurrection, alone
And each of them shall come to HIM on the Day of Resurrection, all alone
And each one of them has to appear before His presence alone on the Day of Resurrection
And they shall all come to Him on the Day of Resurrection, all by themselves
And everyone of them will come to Him alone on the Day of Resurrection (without any helper, or protector or defender)
Every one of them shall come to Him upon the Day of Resurrection, all alone
And they shall all come unto him on the day of resurrection, destitute both of helpers and followers
and they are all coming to Him on the resurrection day singly
And each of them shall come to Him, on the day of Resurrection, singly
and one by one shall they come to Him on the Day of Resurrection
And each one of them is going to come to Him on the day of resurrection all alone.
Every one of them will come to Him on the Day of Resurrection, alone.
And each of them comes on the day of resurrection alone.
Every one of them will come to Him individually on the Day of Judgment.
And each one of them is bound to come to Him on the Day of Resurrection solitary.
Each of them is coming to Him on Resurrection Day as an individual.
And all of them will come to Him on The Resurrection Day, singular.
and, on the Day of Resurrection, every one of them will appear before Him all alone.
In the period of the Doomsday, all of them will come to Him as ONE.
And every one of them shall come to Him on the Day of Resurrection, all alone
All and each shall present himself or itself to AL-Rahman singly
and everyone of them will come to Him on the day of resurrection, alone.
And they are all coming to Him on the Day of Resurrection alone.
And everyone of them will come to Him singly on the Day of Judgment
And all of them (will) come (to) Him (on the) Day (of) the Resurrection alone
Wakulluhum ateehi yawma alqiyamati fardan
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!