There is not a single one of you, who shall not pass over it, this absolute decree of your Lord is unavoidable
Dr. Munir Munshey
There isn´t any of you who can avoid passing by the hellfire. Your Lord has made this incumbent upon Himself
Dr. Kamal Omar
And not from you [(who are mentioned in Verses 19/65-70) would remain outside] but must be one who entered it (i.e., Hell). (This) is unto your Nourisher-Sustainer, a decree, decreed
Every one of you will tour the Hell (to feel how awful of a place it is.
Faridul Haque
And there is none among you who shall not pass over hell; this is an obligatory affair, binding upon your Lord. (Allah will make everyone pass over the back of hell - on a thin bridge.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
There is not one of you who shall not go down to it: such is a thing decreed, determined by your Lord
There is none among you, (O those condemned to Hell!), but he shall reach there (- the Hell). This is (a promise) binding on your Lord, an absolute decree
And there is none among you who He will not pass through (experience) Hell! This is, by your Rabb, a definite decree.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
And (there is) not one of you but shall come to it (Hell). This is, with your Lord, a fixed decree
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
None of you people but shall go by it -the confines of Hell-, an inevitable event that is promised by Allah and incumbent upon Him and no one is destined to escape it