←Prev   Waw-Qaf-Ya  Next→ 

و ق ى
Waw-Qaf-Ya
General Root Meaning
to protect, save, preserve, ward off, guard against evil and calamity, be secure, take as a shield, regard the duty.
muttaqii - one who guard against evil and against that which harms and injures and is regardful of his duty towards human beings and God.
Waqaa (prf. 3rd. p. m. sing.): He protected etc.
Taqii (imp. 3rd. p. f. sing.): She protects.
Taqi (imp. 2nd. p. m. sing. f d.): Thou protect.
Qi (prt. m. sing.): Protect.
Quu (prt. m. plu.): Protect.
Yuuqa (pip. 3rd. p. m. sing. f. d.) : Is preserved.
Waaqun (for Waaqii): (act. pic. m. sing.): Protector.
Ittaqaa (prf. 3rd. p. f. sing. IV.) Who guards against evil; Who keeps his duty.
Ittaquu (prf. 3rd. p. m. plu. VIII.): Guarded against evils.
Ittaqaitunna (prf. 2nd. p. f. plu. VIII.): Ye (f) guard against evil.
Tattaquna (imp. 2nd. p. m. plu. VIII.): You are secure against evils and calamities.
Tattaquu (imp. 2nd. p. m. plu. VIII. n. d.): You are secure against evils and calamities.
Yattaqi (imp. 3rd. p.m. sing. VIII.): He-should guard against evils and calamities.
Yattaquu (imp. 3rd. p. m. plu. VIII. ): They guard against evils and calamites.
Yattaqii (imp. 2nd. m. sing. VIII.): Shield, Protect.
Ittaqi (prt. m. sing. VIII. ) : Take as a shield.
Ittaquu (prt. m. plu. VIII.): Ye take as a shield.
Ittaquuni (comb. Ittaquu+nii).
Ittaqaina (prt. f. plu. vb. VIII): Take as shield.
Muttaquun/Muttaqiin (acc./ plu. of Muttaqii): Atqaa (elative): Most dutiful and guarding against evils.
Taqiyyann (act. plc. m. sing. acc.): One who carefully guarded against evils.
Taqaatun (v. n.): Observing duty.
Taqwaa (n.): Protection; Warding off evil; Observing duty; Abstinent; Observing the Divine ordinances in every walk of life.