11:72 She said, "Woe to me! Shall I bear a child while I am an old woman and this, my husband, (is) an old man? Indeed, this (is) surely a thing amazing."
awlādakum (Word Translations: 2)
your child - (Concordance entries: 1)
2:233 And the mothers shall suckle their children (for) two years complete, for whoever wishes to complete the suckling. And upon the father (on) him (is) their provision and their clothing in a fair manner. Not is burdened any soul except its capacity. Not made to suffer (the) mother because of her child and not (the) father (be) because of his child. And on the heirs (is a duty) like that. Then if they both desire weaning through mutual consent of both of them and consultation, then no blame on both of them. And if you want to ask another women to suckle your child then (there is) no blame on you, when you pay what you give in a fair manner. And fear Allah and know that Allah of what you do (is) All-Seer.
your children - (Concordance entries: 2)
6:151 Say, "Come, I will recite what has prohibited your Lord to you. That (do) not associate with Him anything, and with the parents (be) good, and (do) not kill your children (out) of poverty, We provide for you and for them. And (do) not go near [the] immoralities what (is) apparent of them and what (is) concealed. And (do) not kill the soul which has forbidden Allah except by (legal) right. That (He) has enjoined on you with it, so that you may use reason."
17:31 And (do) not kill your children (for) fear (of) poverty. We (We) provide for them and for you. Indeed, their killing is a sin great.
awlādukum (Word Translations: 1)
your children - (Concordance entries: 3)
34:37 And not your wealth and not your children [that] will bring you close to Us (in) position, but whoever believes and does righteousness, then those, for them (will be) reward two-fold for what they did, and they (will be) in the high dwellings secure.
60:3 Never will benefit you your relatives and not your children (on the) Day (of) the Resurrection. He will judge between you. And Allah of what you do (is) All-Seer.
63:9 O you who believe! (Let) not divert you your wealth and not your children from (the) remembrance (of) Allah. And whoever does that, then those [they] (are) the losers.
awlādikum (Word Translations: 1)
your children - (Concordance entries: 1)
4:11 Instructs you Allah concerning your children - for the male like (the) portion (of) two females. But if there are (only) women more (than) two, then for them two thirds (of) what he left. And if (there) is (only) one, then for her (is) half. And for his parents, for each one of them a sixth of what (is) left, if is for him a child. But if not is for him any child and inherit[ed] him his parents, then for his mother (is) one third. And if are for him brothers and sisters, then for his mother (is) the sixth from after any will he has made [of which] or any debt. Your parents and your children - not you know which of them (is) nearer to you (in) benefit. An obligation from Allah. Indeed, Allah is All-Knowing, All-Wise.
awlādahum (Word Translations: 1)
their children - (Concordance entries: 1)
6:140 Certainly, (are) lost those who killed their children (in) foolishness without knowledge and forbid what has provided them Allah - inventing (lies) against Allah. Certainly, they have gone astray and not they are guided-ones.
awlāduhum (Word Translations: 1)
their children - (Concordance entries: 4)
3:10 Indeed, those who disbelieve[d] never will avail [for] them their wealth and not their children against Allah anything, and those - they (are) (the) fuel (for) the Fire.
3:116 Indeed, those who disbelieved, never will avail [for] them their wealth and not their children against Allah anything, and those (are the) companions (of) the Fire, they in it (will) abide forever.
9:55 So (let) not impress you their wealth and not their children. Only intends Allah to punish them with it in the life (of) the world, and should depart their souls while they (are) disbelievers.
58:17 Never will avail them their wealth and not their children against Allah (in) anything. Those (will be) companions (of) the Fire, they, in it, will abide forever.
awlādihim (Word Translations: 1)
(of) their children - (Concordance entries: 1)
6:137 And likewise made pleasing to many of the polytheists - (the) killing (of) their children - their partners - so that they may ruin them and that they make confusing to them their religion. And if (had) willed Allah not they (would) have done so. So leave them and what they invent.
awlādahunna (Word Translations: 1)
their children - (Concordance entries: 2)
2:233 And the mothers shall suckle their children (for) two years complete, for whoever wishes to complete the suckling. And upon the father (on) him (is) their provision and their clothing in a fair manner. Not is burdened any soul except its capacity. Not made to suffer (the) mother because of her child and not (the) father (be) because of his child. And on the heirs (is a duty) like that. Then if they both desire weaning through mutual consent of both of them and consultation, then no blame on both of them. And if you want to ask another women to suckle your child then (there is) no blame on you, when you pay what you give in a fair manner. And fear Allah and know that Allah of what you do (is) All-Seer.
60:12 O Prophet! When come to you the believing women pledging to you [on] that not they will associate with Allah anything, and not they will steal, and not they will commit adultery, and not they will kill their children, and not they bring slander, they invent it between their hands and their feet, and not they will disobey you in (the) right, then accept their pledge and ask forgiveness for them (from) Allah. Indeed, Allah (is) Oft-Forgiving, Most Merciful.
l-mawlūdi (Word Translations: 1)
the father - (Concordance entries: 1)
2:233 And the mothers shall suckle their children (for) two years complete, for whoever wishes to complete the suckling. And upon the father (on) him (is) their provision and their clothing in a fair manner. Not is burdened any soul except its capacity. Not made to suffer (the) mother because of her child and not (the) father (be) because of his child. And on the heirs (is a duty) like that. Then if they both desire weaning through mutual consent of both of them and consultation, then no blame on both of them. And if you want to ask another women to suckle your child then (there is) no blame on you, when you pay what you give in a fair manner. And fear Allah and know that Allah of what you do (is) All-Seer.
l-wālidāni (Word Translations: 2)
(by) parents - (Concordance entries: 1)
4:7 For the men a portion of what (is) left (by) the parents, and the near relatives and for the women a portion of what (is) left (by) parents and the near relatives of what (is) little of it or much - a portion obligatory.
(by) the parents - (Concordance entries: 2)
4:7 For the men a portion of what (is) left (by) the parents, and the near relatives and for the women a portion of what (is) left (by) parents and the near relatives of what (is) little of it or much - a portion obligatory.
4:33 And for all We (have) made heirs of what (is) left (by) the parents and the relatives. And those whom pledged your right hands - then give them their share. Indeed, Allah is over every thing a Witness.
l-wālidayni (Word Translations: 1)
the parents - (Concordance entries: 1)
4:135 O you who believe[d]! Be custodians of justice (as) witnesses to Allah, even if (it is) against yourselves or the parents and the relatives. if he be rich or poor, for Allah (is) nearer to both of them. So (do) not follow the desire lest you deviate. And if you distort or refrain, then indeed, Allah is of what you do All-Aware.
l-wil'dāna (Word Translations: 1)
the children - (Concordance entries: 1)
73:17 Then how will you guard yourselves, if you disbelieve, a Day (that) will make the children gray-haired?
l-wil'dāni (Word Translations: 1)
the children - (Concordance entries: 1)
4:127 And they seek your ruling concerning the women. Say, "Allah gives you the ruling about them and what is recited to you in the Book concerning orphans [the] girls (to) whom not (do) you give them what is ordained for them and you desire to marry them, and the ones who are weak of the children and to stand for orphans with justice. And whatever you do of good then indeed, Allah is about it All-Knowing.
biwālidatī (Word Translations: 1)
to my mother - (Concordance entries: 1)
19:32 And dutiful to my mother, and not He (has) made me insolent, unblessed.
biwālidayhi (Word Translations: 2)
for his parents - (Concordance entries: 1)
31:14 And We have enjoined (upon) man for his parents - carried him his mother (in) weakness upon weakness, and his weaning (is) in two years that "Be grateful to Me and to your parents; towards Me (is) the destination.
to his parents - (Concordance entries: 3)
19:14 And dutiful to his parents, and not he was a tyrant disobedient.
29:8 And We have enjoined (on) man to his parents goodness, but if they both strive against you to make you associate with Me what not you have of it any knowledge, then (do) not obey both of them. To Me (is) your return, and I will inform you about what you used (to) do.
46:15 And We have enjoined (on) man to his parents kindness. Carried him his mother (with) hardship and gave birth to him (with) hardship. And (the) bearing of him and (the) weaning of him (is) thirty month(s) until, when he reaches his maturity and reaches forty year(s), he says, "My Lord, grant me (the) power that I may be grateful (for) Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents and that I do righteous (deeds) which please You, and make righteous for me among my offspring, indeed, I turn to You and indeed, I am of those who submit."
biwaladihi (Word Translations: 1)
because of his child - (Concordance entries: 1)
2:233 And the mothers shall suckle their children (for) two years complete, for whoever wishes to complete the suckling. And upon the father (on) him (is) their provision and their clothing in a fair manner. Not is burdened any soul except its capacity. Not made to suffer (the) mother because of her child and not (the) father (be) because of his child. And on the heirs (is a duty) like that. Then if they both desire weaning through mutual consent of both of them and consultation, then no blame on both of them. And if you want to ask another women to suckle your child then (there is) no blame on you, when you pay what you give in a fair manner. And fear Allah and know that Allah of what you do (is) All-Seer.
biwaladihā (Word Translations: 1)
because of her child - (Concordance entries: 1)
2:233 And the mothers shall suckle their children (for) two years complete, for whoever wishes to complete the suckling. And upon the father (on) him (is) their provision and their clothing in a fair manner. Not is burdened any soul except its capacity. Not made to suffer (the) mother because of her child and not (the) father (be) because of his child. And on the heirs (is a duty) like that. Then if they both desire weaning through mutual consent of both of them and consultation, then no blame on both of them. And if you want to ask another women to suckle your child then (there is) no blame on you, when you pay what you give in a fair manner. And fear Allah and know that Allah of what you do (is) All-Seer.
falil'wālidayni (Word Translations: 1)
(is) for parents - (Concordance entries: 1)
2:215 They ask you what they (should) spend. Say, "Whatever you spend of good, (is) for parents, and the relatives, and the orphans, and the needy, and (of) the wayfarer. And whatever you do of good. So indeed, Allah of it (is) All-Aware.
lil'wālidayni (Word Translations: 1)
for the parents - (Concordance entries: 1)
2:180 Prescribed for you when approaches any of you [the] death, if he leaves good (making) the will for the parents and the near relatives with due fairness a duty on the righteous ones.
liwālidayhi (Word Translations: 1)
to his parents - (Concordance entries: 1)
46:17 But the one who says to his parents, "Uff to both of you! Do you promise me that I will be brought forth, and have already passed away the generations from before me?" And they both seek help (of) Allah. "Woe to you! Believe! Indeed, (the) Promise (of) Allah (is) true." But he says, "Not (is) this but (the) stories (of) the former (people)."
mawlūdun (Word Translations: 2)
(the) father - (Concordance entries: 1)
2:233 And the mothers shall suckle their children (for) two years complete, for whoever wishes to complete the suckling. And upon the father (on) him (is) their provision and their clothing in a fair manner. Not is burdened any soul except its capacity. Not made to suffer (the) mother because of her child and not (the) father (be) because of his child. And on the heirs (is a duty) like that. Then if they both desire weaning through mutual consent of both of them and consultation, then no blame on both of them. And if you want to ask another women to suckle your child then (there is) no blame on you, when you pay what you give in a fair manner. And fear Allah and know that Allah of what you do (is) All-Seer.
a son - (Concordance entries: 1)
31:33 O mankind! Fear your Lord and fear a Day not can avail a father [for] his son and not a son, he (can) avail [for] his father anything. Indeed, (the) Promise (of) Allah (is) True, so not let deceive you the life (of) the world and not let deceive you about Allah the deceiver.
wa-awlādan (Word Translations: 1)
and children - (Concordance entries: 2)
9:69 Like those from before you they were mightier than you (in) strength, and more abundant (in) wealth and children. So they enjoyed their portion, and you have enjoyed your portion like enjoyed those from before you their portion, and you indulge like the one who indulges (in idle talk). Those, worthless, (are) their deeds in the world and (in) the Hereafter. And those, they (are) the losers.
34:35 And they say, "We (have) more wealth and children, and not we will be punished."
wa-awlādukum (Word Translations: 1)
and your children - (Concordance entries: 2)
8:28 And know that your wealth and your children (are) a trial. And that Allah - with Him (is) a reward great.
64:15 Only your wealth and your children (are) a trial, and Allah - with Him (is) a reward great.
wa-awlādikum (Word Translations: 1)
and your children - (Concordance entries: 1)
64:14 O you who believe! Indeed, from your spouses and your children (are) enemies to you, so beware of them. But if you pardon and overlook and forgive, then indeed, Allah (is) Oft-Forgiving, Most Merciful.
wa-awlāduhum (Word Translations: 1)
and their children - (Concordance entries: 1)
9:85 And (let) not impress you their wealth and their children. Only intends Allah to punish them with it in the world, and will depart their souls while they (are) disbelievers.
wal-awlādi (Word Translations: 1)
and the children - (Concordance entries: 2)
17:64 And incite whoever you can among them with your voice, and assault [on] them with your cavalry and infantry and be a partner in the wealth and the children, and promise them." And not promises them the Shaitaan except delusion.
57:20 Know that the life (of) the world (is) play and amusement and adornment and boasting among you and competition in increase of the wealth and the children, like (the) example (of) a rain, pleases the tillers its growth; then it dries and you see it turning yellow; then becomes debris. And in the Hereafter (is) a punishment severe and forgiveness from Allah and Pleasure. But not (is) the life (of) the world except (the) enjoyment (of) delusion.
wālidun (Word Translations: 1)
a father - (Concordance entries: 1)
31:33 O mankind! Fear your Lord and fear a Day not can avail a father [for] his son and not a son, he (can) avail [for] his father anything. Indeed, (the) Promise (of) Allah (is) True, so not let deceive you the life (of) the world and not let deceive you about Allah the deceiver.
wālidatun (Word Translations: 1)
(the) mother - (Concordance entries: 1)
2:233 And the mothers shall suckle their children (for) two years complete, for whoever wishes to complete the suckling. And upon the father (on) him (is) their provision and their clothing in a fair manner. Not is burdened any soul except its capacity. Not made to suffer (the) mother because of her child and not (the) father (be) because of his child. And on the heirs (is a duty) like that. Then if they both desire weaning through mutual consent of both of them and consultation, then no blame on both of them. And if you want to ask another women to suckle your child then (there is) no blame on you, when you pay what you give in a fair manner. And fear Allah and know that Allah of what you do (is) All-Seer.
wālidatika (Word Translations: 1)
your mother - (Concordance entries: 1)
5:110 When said Allah, "O Isa, son (of) Maryam! Remember My Favor upon you and upon your mother when I strengthened you with (the) Spirit, the Holy, you spoke (to) the people in the cradle and (in) maturity. And when I taught you the Book and the wisdom and the Taurat and the Injeel; and when you make from the clay like the shape (of) the bird by My permission then you breath into it and it becomes a bird by My permission, and you heal the born blind and the leper by My permission, and when you bring forth the dead by My permission. And when I restrained (the) Children (of) Israel from you when you came to them with the clear proofs then said those who disbelieved among them "Not this but magic, clear."
wālidihi (Word Translations: 1)
his father - (Concordance entries: 1)
31:33 O mankind! Fear your Lord and fear a Day not can avail a father [for] his son and not a son, he (can) avail [for] his father anything. Indeed, (the) Promise (of) Allah (is) True, so not let deceive you the life (of) the world and not let deceive you about Allah the deceiver.
wālidayya (Word Translations: 1)
my parents - (Concordance entries: 2)
27:19 So he smiled - laughing at her speech and said, "My Lord! Grant me (the) power that I may thank You (for) Your Favor which You have bestowed on me and on my parents and that I may do righteous (deeds), that will please You. And admit me by Your Mercy among Your slaves righteous."
46:15 And We have enjoined (on) man to his parents kindness. Carried him his mother (with) hardship and gave birth to him (with) hardship. And (the) bearing of him and (the) weaning of him (is) thirty month(s) until, when he reaches his maturity and reaches forty year(s), he says, "My Lord, grant me (the) power that I may be grateful (for) Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents and that I do righteous (deeds) which please You, and make righteous for me among my offspring, indeed, I turn to You and indeed, I am of those who submit."
wal-wālidātu (Word Translations: 1)
And the mothers - (Concordance entries: 1)
2:233 And the mothers shall suckle their children (for) two years complete, for whoever wishes to complete the suckling. And upon the father (on) him (is) their provision and their clothing in a fair manner. Not is burdened any soul except its capacity. Not made to suffer (the) mother because of her child and not (the) father (be) because of his child. And on the heirs (is a duty) like that. Then if they both desire weaning through mutual consent of both of them and consultation, then no blame on both of them. And if you want to ask another women to suckle your child then (there is) no blame on you, when you pay what you give in a fair manner. And fear Allah and know that Allah of what you do (is) All-Seer.
wal-wil'dāni (Word Translations: 1)
and the children - (Concordance entries: 2)
4:75 And what for you (that) not you fight in (the) way (of) Allah, and (for) those who are weak among the men and the women and the children, those who say, "Our Lord take us out of this [the] town [the] oppressor(s) (are) its people and appoint for us from Yourself a protector and appoint for us from Yourself a helper.
4:98 Except the oppressed among the men and the women and the children not who are able to plan and not they are directed (to) a way.
wabil-wālidayni (Word Translations: 3)
and to the parents - (Concordance entries: 2)
4:36 And worship Allah And (do) not associate with Him anything, and to the parents (do) good, and with the relatives, and the orphans, and the needy and the neighbor (who is) near, and the neighbor (who is) farther away, and the companion by your side and the traveler and what possess[ed] your right hands. Indeed, Allah (does) not love (the one) who is [a] proud (and) [a] boastful.
17:23 And has decreed your Lord, that (do) not worship except Him Alone and to the parents (be) good. Whether reach with you the old age one of them, or both of them, then (do) not say to both of them a word of disrespect and (do) not repel them, but speak to them a word noble.
and with [the] parents - (Concordance entries: 1)
2:83 And when We took (the) covenant (from the) Children (of) Israel, "Not you will worship except Allah, and with [the] parents (be) good and (with) relatives and [the] orphans and the needy, and speak to [the] people good, and establish the prayer and give the zakah." Then you turned away, except a few of you, and you (were) refusing.
and with the parents - (Concordance entries: 1)
6:151 Say, "Come, I will recite what has prohibited your Lord to you. That (do) not associate with Him anything, and with the parents (be) good, and (do) not kill your children (out) of poverty, We provide for you and for them. And (do) not go near [the] immoralities what (is) apparent of them and what (is) concealed. And (do) not kill the soul which has forbidden Allah except by (legal) right. That (He) has enjoined on you with it, so that you may use reason."
waladun (Word Translations: 4)
a boy - (Concordance entries: 1)
3:47 She said, "My Lord how is [it] for me a boy, and (has) not touch(ed) me any man?" He said, "Thus Allah creates what He wills. When He decrees a matter then only He says to it, "Be," and it becomes.
a child - (Concordance entries: 7)
4:11 Instructs you Allah concerning your children - for the male like (the) portion (of) two females. But if there are (only) women more (than) two, then for them two thirds (of) what he left. And if (there) is (only) one, then for her (is) half. And for his parents, for each one of them a sixth of what (is) left, if is for him a child. But if not is for him any child and inherit[ed] him his parents, then for his mother (is) one third. And if are for him brothers and sisters, then for his mother (is) the sixth from after any will he has made [of which] or any debt. Your parents and your children - not you know which of them (is) nearer to you (in) benefit. An obligation from Allah. Indeed, Allah is All-Knowing, All-Wise.
4:12 And for you (is) half (of) what (is) left by your wives if not is for them a child. But if is for them a child, then for you (is) the fourth of what they left, from after any will they have made [for which] or any debt. And for them (is) the fourth of what you left, if not is for you a child. But if is for you a child, then for them (is) the eighth of what you left from after any will you have made [for which] or any debt. And if [is] a man (whose wealth) is to be inheri (has) no parent or child or a women and for him (is) a brother or a sister, then for each one of (the) two (is) the sixth. But if they are more than that, then they (are) partners in the third, from after any will was made [for which] or any debt without (being) harmful. An ordinance from Allah. And Allah (is) All-Knowing, All-Forbearing.
4:12 And for you (is) half (of) what (is) left by your wives if not is for them a child. But if is for them a child, then for you (is) the fourth of what they left, from after any will they have made [for which] or any debt. And for them (is) the fourth of what you left, if not is for you a child. But if is for you a child, then for them (is) the eighth of what you left from after any will you have made [for which] or any debt. And if [is] a man (whose wealth) is to be inheri (has) no parent or child or a women and for him (is) a brother or a sister, then for each one of (the) two (is) the sixth. But if they are more than that, then they (are) partners in the third, from after any will was made [for which] or any debt without (being) harmful. An ordinance from Allah. And Allah (is) All-Knowing, All-Forbearing.
4:12 And for you (is) half (of) what (is) left by your wives if not is for them a child. But if is for them a child, then for you (is) the fourth of what they left, from after any will they have made [for which] or any debt. And for them (is) the fourth of what you left, if not is for you a child. But if is for you a child, then for them (is) the eighth of what you left from after any will you have made [for which] or any debt. And if [is] a man (whose wealth) is to be inheri (has) no parent or child or a women and for him (is) a brother or a sister, then for each one of (the) two (is) the sixth. But if they are more than that, then they (are) partners in the third, from after any will was made [for which] or any debt without (being) harmful. An ordinance from Allah. And Allah (is) All-Knowing, All-Forbearing.
4:12 And for you (is) half (of) what (is) left by your wives if not is for them a child. But if is for them a child, then for you (is) the fourth of what they left, from after any will they have made [for which] or any debt. And for them (is) the fourth of what you left, if not is for you a child. But if is for you a child, then for them (is) the eighth of what you left from after any will you have made [for which] or any debt. And if [is] a man (whose wealth) is to be inheri (has) no parent or child or a women and for him (is) a brother or a sister, then for each one of (the) two (is) the sixth. But if they are more than that, then they (are) partners in the third, from after any will was made [for which] or any debt without (being) harmful. An ordinance from Allah. And Allah (is) All-Knowing, All-Forbearing.
4:176 They seek your ruling. Say, "Allah gives you a ruling concerning them (no parent or child) if a man died (and) not he has a child and he has a sister, then for her (is) a half (of) what he left. And he will inherit from her if not is for her a child. But if there were two females then for them two thirds of what he left. But if they were brothers and sisters men and women, then the male will have like share (of) the two females. makes clear Allah to you lest you go astray. And Allah of every thing (is) All-Knower.
4:176 They seek your ruling. Say, "Allah gives you a ruling concerning them (no parent or child) if a man died (and) not he has a child and he has a sister, then for her (is) a half (of) what he left. And he will inherit from her if not is for her a child. But if there were two females then for them two thirds of what he left. But if they were brothers and sisters men and women, then the male will have like share (of) the two females. makes clear Allah to you lest you go astray. And Allah of every thing (is) All-Knower.
a son - (Concordance entries: 3)
4:171 O People (of) the Book! (Do) not commit excess in your religion and (do) not say about Allah except the truth. Only the Messiah, Isa, son (of) Maryam, (was) a Messenger (of) Allah and His word which He conveyed to Maryam and a spirit from Him. So believe in Allah and His Messengers. And (do) not say, "Three;" desist (it is) better for you. Only Allah (is) God One. Glory be to Him! That He (should) have for Him a son. To Him (belongs) whatever (is) in the heavens and whatever (is) in the earth. And sufficient (is) Allah (as) a Disposer of affairs.
6:101 Originator (of) the heavens and the earth. How can be for Him a son while not (there) is for Him a companion, and He created every thing? And He (is) of every thing All-Knower.
43:81 Say, "If had the Most Gracious a son. Then, I (would be the) first (of) the worshippers."
any child - (Concordance entries: 1)
4:11 Instructs you Allah concerning your children - for the male like (the) portion (of) two females. But if there are (only) women more (than) two, then for them two thirds (of) what he left. And if (there) is (only) one, then for her (is) half. And for his parents, for each one of them a sixth of what (is) left, if is for him a child. But if not is for him any child and inherit[ed] him his parents, then for his mother (is) one third. And if are for him brothers and sisters, then for his mother (is) the sixth from after any will he has made [of which] or any debt. Your parents and your children - not you know which of them (is) nearer to you (in) benefit. An obligation from Allah. Indeed, Allah is All-Knowing, All-Wise.
waladin (Word Translations: 1)
son - (Concordance entries: 2)
19:35 Not (it) is for Allah that He should take any son. Glory be to Him! When He decrees a matter, then only He says to it, "Be" and it is.
23:91 Not has taken Allah any son, and not is with Him any god. Then surely (would have) taken away each god what he created, and surely would have overpowe some of them [on] others. Glory be (to) Allah above what they attribute!
walada (Word Translations: 2)
Has begotten - (Concordance entries: 1)
37:152 "Has begotten Allah," and indeed, they surely (are) liars.
19:15 And peace be upon him (the) day he was born and (the) day he dies and (the) day he will be raised alive.
waladan (Word Translations: 2)
(as) a son - (Concordance entries: 2)
12:21 And said the one who bought him of Egypt to his wife, "Make comfortable his stay. Perhaps that (he) will benefit us or we will take him (as) a son." And thus We established Yusuf in the land that We might teach him from (the) interpretation of the events. And Allah (is) Predominant over His affairs, but most (of) the people (do) not know.
28:9 And said (the) wife (of) Firaun, "A comfort (of the) eye for me and for you; (Do) not kill him; perhaps (that) he may benefit us, or we may take him (as) a son." And they (did) not perceive.
a son - (Concordance entries: 11)
2:116 And they said, "has taken Allah a son." Glory be to Him! Nay, for Him (is) what (is) in the heavens and the earth. All to Him (are) humbly obedient.
10:68 They say, "Has taken Allah a son." Glory be to Him! He (is) the Self-sufficient. To Him (belongs) whatever (is) in the heavens and whatever (is) in the earth. Not you have any authority for this. Do you say about Allah what not you know?
17:111 And say, "All Praise (is) for Allah the One Who not has taken a son and not is for Him a partner in the dominion, and not is for Him any protector out of weakness. And magnify Him (with all) magnificence."
18:4 And to warn those who say, "Has taken Allah a son."
19:88 And they say, "Has taken the Most Gracious a son."
19:91 That they invoke to the Most Gracious a son.
19:92 And not is appropriate for the Most Gracious that He should take a son.
21:26 And they say, "Has taken the Most Gracious a son." Glorified is He! Nay, (they are) slaves honored.
25:2 One Who - to Him (belongs) (the) dominion (of) the heavens and the earth, and not He has taken a son, and not He has for Him a partner in the dominion and He (has) created every thing, and determined it (with) determination.
39:4 If (had) intended Allah to take a son, surely, He (could) have chosen from what He creates whatever He willed. Glory be to Him! He (is) Allah the One, the Irresistible.
72:3 And that He - Exalted is (the) Majesty (of) our Lord - not He has taken a wife and not a son,
76:19 And will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them (to be) pearls scattered.
wulidttu (Word Translations: 1)
I was born - (Concordance entries: 1)
19:33 And peace (be) on me (the) day I was born and (the) day I will die and (the) Day I will be raised alive."
waladnahum (Word Translations: 1)
gave them birth - (Concordance entries: 1)
58:2 Those who pronounce zihar among you [from] (to) their wives, not they (are) their mothers. Not (are) their mothers except those who gave them birth. And indeed, they surely say an evil [of] [the] word and a lie. But indeed, Allah (is) surely, Oft-Pardoning, Oft-Forgiving.
waladihi (Word Translations: 1)
his son - (Concordance entries: 1)
31:33 O mankind! Fear your Lord and fear a Day not can avail a father [for] his son and not a son, he (can) avail [for] his father anything. Indeed, (the) Promise (of) Allah (is) True, so not let deceive you the life (of) the world and not let deceive you about Allah the deceiver.
waliwālidayka (Word Translations: 1)
and to your parents - (Concordance entries: 1)
31:14 And We have enjoined (upon) man for his parents - carried him his mother (in) weakness upon weakness, and his weaning (is) in two years that "Be grateful to Me and to your parents; towards Me (is) the destination.
waliwālidayya (Word Translations: 1)
and my parents - (Concordance entries: 2)
14:41 Our Lord! Forgive me and my parents and the believers (on) the Day will (be) established the account."
71:28 My Lord! Forgive me and my parents, and whoever enters my house - a believer and the believing men and the believing women. And (do) not increase the wrongdoers except (in) destruction."
walīdan (Word Translations: 1)
(as) a child - (Concordance entries: 1)
26:18 He said, "Did not we bring you up among us (as) a child, and you remained among us of your life years?
18:39 And why (did you) not, when you entered your garden say, "What wills Allah; (there is) no power except with Allah." If you see me lesser than you (in) wealth and children,
19:77 Then, have you seen he who disbelieved in Our Verses, and said, "Surely, I will be given wealth and children?"
wawaladuhu (Word Translations: 1)
and his children - (Concordance entries: 1)
71:21 Said Nuh, "My Lord! Indeed, they disobeyed me and followed (the one) who, (did) not increase him his wealth, and his children except (in) loss.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
patreon IslamAwakened Thank you!