4:6 And test the orphans until [when] they reach[ed] (the age of) marriage, then if you perceive in them sound judgement then deliver to them their wealth. And (do) not eat it extravagantly and hastily (fearing) that they will grow up. And whoever is rich then he should refrain, and whoever is poor then let him eat (of it) in a fair manner. Then when you deliver to them their wealth then take witnesses on them. And is sufficient Allah (as) a Reckoner.
asrafa (Word Translations: 1)
transgresses - (Concordance entries: 1)
20:127 And thus We recompense (he) who transgresses, and not believes in (the) Signs (of) his Lord. And surely (the) punishment (of) the Hereafter (is) more severe and more lasting.
asrafū (Word Translations: 1)
have transgressed - (Concordance entries: 1)
39:53 Say, "O My slaves! Those who have transgressed against themselves, (do) not despair of (the) Mercy (of) Allah. Indeed, Allah forgives the sins all. Indeed He, He (is) the Oft-Forgiving, the Most Merciful.
l-mus'rifīna (Word Translations: 5)
(of) the transgressors - (Concordance entries: 1)
26:151 And (do) not obey (the) command (of) the transgressors,
the extravagant ones - (Concordance entries: 1)
7:31 O Children (of) Adam! Take your adornment at every masjid, and eat and drink but (do) not be extravagant. Indeed, He (does) not love the extravagant ones.
the ones who are extravagant - (Concordance entries: 1)
6:141 And He (is) the One Who produced gardens trellised and other than trellised and the date-palm and the crops, diverse (are) its taste, and the olives and the pomegranates similar and other than similar. Eat of its fruit when it bears fruit, and give its due (on the) day (of) its harvest. And (do) not (be) extravagant. Indeed, He (does) not love the ones who are extravagant.
the ones who commit excesses - (Concordance entries: 1)
10:83 But none believed Musa except (the) offspring among his people for fear of Firaun and their chiefs, lest they persecute them. And indeed, Firaun (was) a tyrant in the earth, and indeed, he (was) of the ones who commit excesses.
the transgressors - (Concordance entries: 3)
21:9 Then We fulfilled (for) them the promise, and We saved them and whom We willed, and We destroyed the transgressors.
40:43 No doubt that what you call me to it not for it a claim in the world and not in the Hereafter; and that our return (is) to Allah, and that the transgressors - they (will be the) companions (of) the Fire.
44:31 From Firaun. Indeed, he was arrogant among the transgressors.
tus'rifū (Word Translations: 2)
(be) extravagant - (Concordance entries: 1)
6:141 And He (is) the One Who produced gardens trellised and other than trellised and the date-palm and the crops, diverse (are) its taste, and the olives and the pomegranates similar and other than similar. Eat of its fruit when it bears fruit, and give its due (on the) day (of) its harvest. And (do) not (be) extravagant. Indeed, He (does) not love the ones who are extravagant.
be extravagant - (Concordance entries: 1)
7:31 O Children (of) Adam! Take your adornment at every masjid, and eat and drink but (do) not be extravagant. Indeed, He (does) not love the extravagant ones.
10:12 And when touches the man the affliction he calls Us, (lying) on his side or sitting or standing. But when We remove from him his affliction he passes on as if he (had) not called Us for (the) affliction (that) touched him. Thus (it) is made fair seeming to the extravagant what they used (to) do.
lamus'rifūna (Word Translations: 1)
(are) surely those who commit excesses - (Concordance entries: 1)
5:32 From time that, We ordained on (the) Children (of) Israel that he who kills a soul other than (for) a soul or (for) spreading corruption in the earth then (it) is as if he has killed [the] mankind all. and whoever saves it then (it) is as if he has saved [the] mankind all. And surely came to them Our Messengers with clear Signs yet, indeed, many of them after that in the earth (are) surely those who commit
mus'rifun (Word Translations: 1)
(is) a transgressor - (Concordance entries: 2)
40:28 And said a man, believing, from (the) family (of) Firaun who conceal(ed) his faith, "Will you kill a man because he says, "My Lord (is) Allah," and indeed he has brought you clear proofs from your Lord? And if he is a liar, then upon him (is) his lie; and if he is truthful, (there) will strike you some (of) (that) which he threatens you. Indeed, Allah (does) not guide (one) who [he] (is) a transgressor, a liar.
40:34 And indeed, came to you Yusuf from before with clear proofs, but not you ceased in doubt about what he brought to you [with it], until when he died, you said, "Never will raise Allah from after him a Messenger." Thus, lets go astray Allah who [he] (is) a transgressor, a doubter."
mus'rifūna (Word Translations: 2)
(who) commit excesses - (Concordance entries: 1)
7:81 Indeed, you you approach the men lustfully from instead of the women. Nay, you (are) a people (who) commit excesses."
transgressing - (Concordance entries: 1)
36:19 They said, "Your evil omen (be) with you! Is it because you are admonished? Nay, you (are) a people transgressing."
mus'rifīna (Word Translations: 1)
transgressing - (Concordance entries: 1)
43:5 Then should We take away from you the Reminder, disregarding (you), because you are a people transgressing?
wa-is'rāfanā (Word Translations: 1)
and our excesses - (Concordance entries: 1)
3:147 And not were their words except that they said, "Our Lord forgive for us our sins and our excesses in our affairs and make firm our feet and give us victory over [the people] the disbelievers."
yus'rif (Word Translations: 1)
he should exceed - (Concordance entries: 1)
17:33 And (do) not kill the soul which has forbidden Allah, except by right. And whoever (is) killed wrongfully, verily We have made for his heir an authority, but not he should exceed in the killing. Indeed, he is helped.
yus'rifū (Word Translations: 1)
extravagant - (Concordance entries: 1)
25:67 And those who, when they spend, (are) not extravagant and not are stingy but are between that - moderate.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
patreon IslamAwakened Thank you!