7:134 And when fell on them the punishment, they said, "O Musa! Invoke for us your Lord by what He has promised to you. If you remove from us the punishment surely, we will believe [for] you and surely, we will send with you (the) Children (of) Israel."
7:135 But when We removed from them the punishment till a (fixed) term (which) they were to reach [it], then, they broke (the word).
l-rij'zu (Word Translations: 1)
the punishment - (Concordance entries: 1)
7:134 And when fell on them the punishment, they said, "O Musa! Invoke for us your Lord by what He has promised to you. If you remove from us the punishment surely, we will believe [for] you and surely, we will send with you (the) Children (of) Israel."
rij'zin (Word Translations: 2)
filth - (Concordance entries: 1)
45:11 This (is) guidance. And those who disbelieve in (the) Verses (of) their Lord, for them (is) a punishment of filth, painful.
foul nature - (Concordance entries: 1)
34:5 But those who strive against Our Verses (to) cause failure - those - for them (is) a punishment of foul nature, painful.
rij'za (Word Translations: 1)
evil (suggestions) - (Concordance entries: 1)
8:11 When He covered you with [the] slumber, a security from Him, and sent down upon you from the sky water, so that He may purify you with it, and take away from you evil (suggestions) (of) the Shaitaan. And to strengthen [on] your hearts and make firm with it your feet.
rij'zan (Word Translations: 2)
a punishment - (Concordance entries: 2)
2:59 But changed those who wronged (the) word other (than) (that) which was said to them; so We sent down upon those who wronged, a punishment from the sky because they were defiantly disobeying.
29:34 Indeed, we (will) bring down on (the) people (of) this town a punishment from (the) sky, because they have been defiantly disobedient."
torment - (Concordance entries: 1)
7:162 But changed those who wronged among them word other than (that) which was said to them. So We sent upon them torment from the sky because they were doing wrong.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
patreon IslamAwakened Thank you!