18:63 He said, "Did you see, when we retired to the rock? Then indeed, I [I] forgot the fish. And not made me forget it except the Shaitaan that I mention it. And it took its way into the sea amazingly."
ansawkum (Word Translations: 1)
they made you forget - (Concordance entries: 1)
23:110 But you took them (in) mockery until they made you forget My remembrance, and you used (to) at them laugh.
tansa (Word Translations: 1)
forget - (Concordance entries: 1)
28:77 But seek, through what has given you Allah, the home (of) the Hereafter, and (do) not forget your share of the world. And do good as has been good Allah to you. And (do) not seek corruption in the earth. Indeed, Allah (does) not love the corrupters."
tansawū (Word Translations: 1)
forget - (Concordance entries: 1)
2:237 And if you divorce them from before [that] you (have) touched them while already you have specified for them an obligation (dower), then (give) half (of) what you have specified, unless [that] they (women) forgo (it) or forgoes the one in whose hands (is the) knot (of) the marriage. And that you forgo, (is) nearer to [the] righteousness. And (do) not forget the graciousness among you. Indeed, Allah of what you do (is) All-Seer.
tansā (Word Translations: 1)
you will forget - (Concordance entries: 1)
87:6 We will make you recite so not you will forget,
tunsā (Word Translations: 1)
you will be forgotten - (Concordance entries: 1)
20:126 He will say, "Thus came to you Our Signs, but you forgot them, and thus today you will be forgotten."
fa-ansāhu (Word Translations: 1)
But made him forget - (Concordance entries: 1)
12:42 And he said to the one whom he thought that he (would be) saved of both of them, "Mention me to your master." But made him forget the Shaitaan (the) mention (to) his master, so he remained in the prison several years.
fa-ansāhum (Word Translations: 1)
so he made them forget - (Concordance entries: 2)
58:19 Has overcome them the Shaitaan, so he made them forget (the) remembrance (of) Allah. Those (are the) party (of) the Shaitaan. No doubt! Indeed, (the) party (of) the Shaitaan, they (will be) the losers.
59:19 And (do) not be like those who forgot Allah, so He made them forget themselves. Those [they] (are) the defiantly disobedien
fanasū (Word Translations: 1)
but they forgot - (Concordance entries: 1)
5:14 And from those who said, Indeed we (are) Christians," We took their covenant; but they forgot a part of what they were reminded of [it]. So We aroused between them [the] enmity and [the] hatred till (the) Day (of) the Resurrection. And soon will inform them Allah of what they used to do.
fanasiya (Word Translations: 1)
but he forgot - (Concordance entries: 2)
20:88 Then he brought forth for them a calf's body it had a lowing sound, and they said, "This (is) your god and the god (of) Musa, but he forgot."
20:115 And verily We made a covenant with Adam from before, but he forgot; and not We found in him determination.
fanasītahā (Word Translations: 1)
but you forgot them - (Concordance entries: 1)
20:126 He will say, "Thus came to you Our Signs, but you forgot them, and thus today you will be forgotten."
fanasiyahum (Word Translations: 1)
so He has forgotten them - (Concordance entries: 1)
9:67 The hypocrite men and the hypocrite women, some of them (are) of others. They enjoin the wrong and forbid what (is) the right, and they close their hands. They forget Allah, so He has forgotten them. Indeed, the hypocrites, they (are) the defiantly disobedient.
mansiyyan (Word Translations: 1)
forgotten - (Concordance entries: 1)
19:23 Then drove her the pains of childbirth to (the) trunk (of) the date-palm. She said, "O! I wish I (had) died before this and I was (in) oblivion, forgotten."
nasū (Word Translations: 3)
forgot - (Concordance entries: 1)
59:19 And (do) not be like those who forgot Allah, so He made them forget themselves. Those [they] (are) the defiantly disobedien
They forget - (Concordance entries: 1)
9:67 The hypocrite men and the hypocrite women, some of them (are) of others. They enjoin the wrong and forbid what (is) the right, and they close their hands. They forget Allah, so He has forgotten them. Indeed, the hypocrites, they (are) the defiantly disobedient.
they forgot - (Concordance entries: 5)
6:44 So when they forgot what they were reminded of [it], We opened on them gates (of) every thing, until when they rejoiced in what they were given, We seized them suddenly and then they (were) dumbfounded.
7:51 Those who took their religion (as) an amusement and play and deluded them the life (of) the world." So today We forget them as they forgot (the) meeting (of) their Day this, and [what] (as) they used to Our Verses reject.
7:165 So when they forgot what they had been reminded with [it], We saved those who forbade [from] the evil, and We seized those who wronged with a punishment wretched, because they were defiantly disobeying.
25:18 They say, "Glory be to You! Not it was proper for us that we take from besides You any protectors. But You gave them comforts and their forefathers until they forgot the Message and became a people ruined."
38:26 "O Dawood! Indeed, We [We] have made you a vicegerent in the earth, so judge between [the] men in truth and (do) not follow the desire, for it will lead you astray from (the) way (of) Allah. Indeed, those who go astray from (the) way (of) Allah, for them (is) a punishment severe because they forgot (the) Day (of) Account."
nasūhu (Word Translations: 1)
had forgotten it - (Concordance entries: 1)
7:53 Do they wait except (for) its fulfillment (The) Day (will) come its fulfillment, will say those who had forgotten it from before, "Verily had come (the) Messengers (of) our Lord with the truth, so are (there) for us any intercessors so (that) they intercede for us or we are sent back so (that) we do (deeds) other than that which we used to do." Verily, they lost themselves, and strayed from them what they used to invent.
nasiya (Word Translations: 1)
he forgets - (Concordance entries: 1)
39:8 And when touches [the] man adversity, he calls his Lord turning to Him; then when He bestows on him a favor from Himself, he forgets (for) what he used to call [to] Him from before, and he sets up to Allah rivals to mislead from His Path. Say, "Enjoy in your disbelief (for) a little. Indeed, you (are) of (the) companions (of) the Fire."
nasiyā (Word Translations: 1)
they forgot - (Concordance entries: 1)
18:61 But when they reached the junction between them, they forgot their fish, and it took its way into the sea, slipping away.
nasyan (Word Translations: 1)
(in) oblivion - (Concordance entries: 1)
19:23 Then drove her the pains of childbirth to (the) trunk (of) the date-palm. She said, "O! I wish I (had) died before this and I was (in) oblivion, forgotten."
nasīta (Word Translations: 1)
you forget - (Concordance entries: 1)
18:24 Except, "If wills Allah." And remember your Lord when you forget and say, "Perhaps [that] will guide me my Lord to a nearer (way) than this right way."
nasītu (Word Translations: 2)
[I] forgot - (Concordance entries: 1)
18:63 He said, "Did you see, when we retired to the rock? Then indeed, I [I] forgot the fish. And not made me forget it except the Shaitaan that I mention it. And it took its way into the sea amazingly."
I forgot - (Concordance entries: 1)
18:73 He said, "(Do) not, blame me for what I forgot and (do) not be hard (upon) me in my affair (raising) difficulty."
nasītum (Word Translations: 1)
you forgot - (Concordance entries: 2)
32:14 So taste because you forgot (the) meeting, (of) this Day of yours. Indeed, We have forgotten you. And taste (the) punishment (of) eternity for what you used (to) do."
45:34 And it will be said, "Today We forget you as you forgot (the) meeting Day of yours (of) this and your abode (is) the Fire, and not for you any helpers.
nasīnā (Word Translations: 1)
we forget - (Concordance entries: 1)
2:286 (Does) not burden Allah any soul except its capacity, for it what it earned, and against it what it earned. "Our Lord! (Do) not take us to task if we forget or we err. Our Lord! And (do) not lay upon us a burden like that (which) You laid [it] on those who (were) from before us. Our Lord! [And] (do) not lay on us what not (the) strength we have [of it] (to bear). And pardon [from] us, and forgive [for] us and have mercy on us. You (are) our Protector, so help us against the people - [the] disbelievers.
nasīnākum (Word Translations: 1)
have forgotten you - (Concordance entries: 1)
32:14 So taste because you forgot (the) meeting, (of) this Day of yours. Indeed, We have forgotten you. And taste (the) punishment (of) eternity for what you used (to) do."
nasiyyan (Word Translations: 1)
forgetful - (Concordance entries: 1)
19:64 And not we descend except by (the) Command (of) your Lord. To Him (belongs) what (is) between our hands and what (is) behind us, and what (is) between that. And not is your Lord forgetful
nansākum (Word Translations: 1)
We forget you - (Concordance entries: 1)
45:34 And it will be said, "Today We forget you as you forgot (the) meeting Day of yours (of) this and your abode (is) the Fire, and not for you any helpers.
nansāhum (Word Translations: 1)
We forget them - (Concordance entries: 1)
7:51 Those who took their religion (as) an amusement and play and deluded them the life (of) the world." So today We forget them as they forgot (the) meeting (of) their Day this, and [what] (as) they used to Our Verses reject.
nunsihā (Word Translations: 1)
[We] cause it to be forgotten - (Concordance entries: 1)
2:106 What We abrogate (of) a sign or [We] cause it to be forgotten, We bring better than it or similar (to) it. Do not you know that Allah over every thing (is) All-Powerful?
watansawna (Word Translations: 2)
and you forget - (Concordance entries: 1)
2:44 Do you order [the] people [the] righteousness and you forget yourselves, while you [you] recite the Book? Then, will not you use reason?
and you will forget - (Concordance entries: 1)
6:41 "Nay, Him Alone you call and He would remove what you call upon Him if He wills, and you will forget what you associate (with Him)."
wanasū (Word Translations: 1)
and forgot - (Concordance entries: 1)
5:13 So for their breaking (of) their covenant We cursed them and We made their hearts hard. They distort the words from their places, and forgot a part of what they were reminded of [it]. And not you will cease to discover of treachery from them except a few of them. But forgive them and overlook. Indeed, Allah loves the good-doers.
wanasūhu (Word Translations: 1)
while they forgot it - (Concordance entries: 1)
58:6 (On the) Day (when) will raise them Allah all and inform them of what they did. has recorded it Allah while they forgot it. And Allah (is) over all things a Witness.
wanasiya (Word Translations: 1)
and forgets - (Concordance entries: 2)
18:57 And who (is) more wrong than (he) who is reminded of the Verses (of) his Lord, but turns away from them, and forgets what have sent forth his hands? Indeed, We [We] have placed over their hearts coverings, lest they understand it and in their ears (is) deafness. And if you call them to the guidance, then never they will be guided then ever.
36:78 And he sets forth for Us an example and forgets his (own) creation. He says, "Who will give life (to) the bones while they (are) decomposed?"
yansā (Word Translations: 1)
forgets - (Concordance entries: 1)
20:52 He said, "Its knowledge (is) with my Lord, in a Record. Not errs my Lord and not forgets."
yunsiyannaka (Word Translations: 1)
causes you to forget - (Concordance entries: 1)
6:68 And when you see those who engage (in vain talks) about Our Verses, then turn away from them until they engage in a talk other than it. And if causes you to forget the Shaitaan, then (do) not sit after the reminder with the people - the wrongdoers.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
patreon IslamAwakened Thank you!