28:27 He said, "Indeed, I [I] wish to marry you to one (of) my daughters (of) these two on that you serve me, (for) eight years; but if you complete ten, then from you. And not I wish to make it difficult for you. You will find me, if wills, Allah of the righteous."
l-nikāḥa (Word Translations: 1)
(the age of) marriage - (Concordance entries: 1)
4:6 And test the orphans until [when] they reach[ed] (the age of) marriage, then if you perceive in them sound judgement then deliver to them their wealth. And (do) not eat it extravagantly and hastily (fearing) that they will grow up. And whoever is rich then he should refrain, and whoever is poor then let him eat (of it) in a fair manner. Then when you deliver to them their wealth then take witnesses on them. And is sufficient Allah (as) a Reckoner.
l-nikāḥi (Word Translations: 2)
(of) marriage - (Concordance entries: 1)
2:235 And (there is) no blame upon you in what you hint [with it] of marriage proposal [to] the women or you conceal it in yourselves. Knows Allah that you will mention them, [and] but (do) not promise them (widows) secretly except that you say a saying honorable. And (do) not resolve (on) the knot (of) marriage until reaches the prescribed term its end. And know that Allah knows what (is) within yourselves so beware of Him. And know that Allah (is) Oft-Forgiving, Most Forbearing.
(of) the marriage - (Concordance entries: 1)
2:237 And if you divorce them from before [that] you (have) touched them while already you have specified for them an obligation (dower), then (give) half (of) what you have specified, unless [that] they (women) forgo (it) or forgoes the one in whose hands (is the) knot (of) the marriage. And that you forgo, (is) nearer to [the] righteousness. And (do) not forget the graciousness among you. Indeed, Allah of what you do (is) All-Seer.
tankiḥa (Word Translations: 1)
she marries - (Concordance entries: 1)
2:230 Then if he divorces her, then (she is) not lawful for him from after (that) until she marries a spouse other than him. Then if he divorces her then no sin on them if they return to each other if they believe that they (will be able to) keep (the) limits. (of) Allah. And these (are the) limits. (of) Allah. He makes them clear to a people who know.
tankiḥū (Word Translations: 3)
[you] marry - (Concordance entries: 1)
2:221 And (do) not [you] marry [the] polytheistic women until they believe. And a bondwoman (who is) believing (is) better than a polytheistic woman [and] even if she pleases you. And (do) not give in marriage (your women) (to) [the] polytheistic men until they believe, and a bondman (who is) believing (is) better than a polytheistic man [and] even if he pleases you. [Those] they invite to the Fire, and Allah invites to Paradise and [the] forgiveness by His permission. And He makes clear His Verses for the people so that they may take heed.
marry - (Concordance entries: 1)
4:22 And (do) not marry whom married your fathers of the women except what has passed before, indeed it was an immorality and hateful, and (an) evil way.
you should marry - (Concordance entries: 1)
33:53 O you who believe! (Do) not enter (the) houses (of) the Prophet except when permission is given to you for a meal, without awaiting its preparation. But when you are invited, then enter; and when you have eaten, then disperse and not seeking to remain for a conversation. Indeed, that was troubling the Prophet, and he is shy of (dismissing) you. But Allah not is shy of the truth. And when you ask them (for) anything then ask them from behind a screen. That (is) purer for your hearts and their hearts. And not is for you that you trouble (the) Messenger (of) Allah and not that you should marry his wives from after him, ever. Indeed, that is near Allah an enormity.
tunkiḥū (Word Translations: 1)
give in marriage (your women) - (Concordance entries: 1)
2:221 And (do) not [you] marry [the] polytheistic women until they believe. And a bondwoman (who is) believing (is) better than a polytheistic woman [and] even if she pleases you. And (do) not give in marriage (your women) (to) [the] polytheistic men until they believe, and a bondman (who is) believing (is) better than a polytheistic man [and] even if he pleases you. [Those] they invite to the Fire, and Allah invites to Paradise and [the] forgiveness by His permission. And He makes clear His Verses for the people so that they may take heed.
tankiḥūhunna (Word Translations: 2)
marry them - (Concordance entries: 1)
4:127 And they seek your ruling concerning the women. Say, "Allah gives you the ruling about them and what is recited to you in the Book concerning orphans [the] girls (to) whom not (do) you give them what is ordained for them and you desire to marry them, and the ones who are weak of the children and to stand for orphans with justice. And whatever you do of good then indeed, Allah is about it All-Knowing.
you marry them - (Concordance entries: 1)
60:10 O you who believe! When come to you the believing women (as) emigrants, then examine them. Allah (is) most knowing of their faith. And if you know them (to be) believers, then (do) not return them to the disbelievers. Not they (are) lawful for them and not they are lawful for them. But give them what they have spent. And not any blame upon you if you marry them when you have given them their (bridal) dues. And (do) not hold to marriage bonds (with) disbelieving women, but ask (for) what you have spent, and let them ask what they have spent. That (is the) Judgment (of) Allah. He judges between you. And Allah (is) All-Knowing, All-Wise.
fa-inkiḥū (Word Translations: 1)
then marry - (Concordance entries: 1)
4:3 And if you fear that not you will be able to do justice with the orphans, then marry what seems suitable to you from the women two, or three, or four. But if you fear that not you can do justice then (marry) one or what possesses your right hand. That (is) more appropriate that (may) not you oppress.
fa-inkiḥūhunna (Word Translations: 1)
So marry them - (Concordance entries: 1)
4:25 And whoever (is) not able to among you afford to marry the free chaste [the] believing women then (marry) from what possess[ed] your right hands of your girls - (of) the believers. And Allah knows best about your faith. You (are) from (one) another. So marry them with (the) permission (of) their family and give them their bridal due in a fair manner. (They should be) chaste not those who commit immorality and not those who take secret lovers. Then when they are married and if they commit adultery then for them (is) half (of) what (is) on the free chaste women of the punishment. That (is) for whoever fears committing sin among you and that you be patient (is) better for you. And Allah (is) Oft-Forgiving, Most Merciful.
nikāḥan (Word Translations: 2)
(for) marriage - (Concordance entries: 1)
24:60 And postmenopausal among the women who (do) not have desire (for) marriage, then not is on them any blame that they put aside their (outer) garments, not displaying their adornment. And that they modestly refrain (is) better for them. And Allah (is) All-Hearer, All-Knower.
(means for) marriage - (Concordance entries: 1)
24:33 And let be chaste those who (do) not find (means for) marriage until enriches them Allah from His Bounty. And those who seek the writing from (those) whom possess your right hands, then give them (the) writing if you know in them any good and give them from the wealth (of) Allah which He has given you. And (do) not compel your slave girls to [the] prostitution, if they desire chastity that you may seek temporary gain (of) the life (of) the world. And whoever compels them, then indeed, Allah from after their compulsion (is) Oft-Forgiving, Most Merciful.
nakaḥa (Word Translations: 1)
married - (Concordance entries: 1)
4:22 And (do) not marry whom married your fathers of the women except what has passed before, indeed it was an immorality and hateful, and (an) evil way.
nakaḥtumu (Word Translations: 1)
you marry - (Concordance entries: 1)
33:49 O you who believe! When you marry believing women and then, divorce them from before [that] you have touched them, then not for you on them any waiting period (to) count concerning them. So provide for them and release them (with) a release good.
wa-ankiḥū (Word Translations: 1)
And marry - (Concordance entries: 1)
24:32 And marry the single among you and the righteous among your male slaves, and your female slaves. If they are poor, will enrich them Allah from His Bounty. And Allah (is) All-Encompassing, All-Knowing.
yastankiḥahā (Word Translations: 1)
marry her - (Concordance entries: 1)
33:50 O Prophet! Indeed, We [We] have made lawful to you your wives (to) whom you have given their bridal money and whom you possess rightfully from those (whom) has given Allah to you, and (the) daughters (of) your paternal uncles and (the) daughters (of) your paternal aunts and (the) daughters (of) your maternal uncles and (the) daughters (of) your maternal aunts who emigrated with you, and a woman believing if she gives herself to the Prophet if wishes the Prophet to marry her - only for you, from excluding the believers. Certainly, We know what We have made obligatory upon them concerning their wives and whom they possess rightfully, that not should be on you any discomfort. And is Allah Oft-Forgiving, Most Merciful
yankiḥa (Word Translations: 1)
marry - (Concordance entries: 1)
4:25 And whoever (is) not able to among you afford to marry the free chaste [the] believing women then (marry) from what possess[ed] your right hands of your girls - (of) the believers. And Allah knows best about your faith. You (are) from (one) another. So marry them with (the) permission (of) their family and give them their bridal due in a fair manner. (They should be) chaste not those who commit immorality and not those who take secret lovers. Then when they are married and if they commit adultery then for them (is) half (of) what (is) on the free chaste women of the punishment. That (is) for whoever fears committing sin among you and that you be patient (is) better for you. And Allah (is) Oft-Forgiving, Most Merciful.
yankiḥu (Word Translations: 1)
marry - (Concordance entries: 1)
24:3 The fornicator (will) not marry except a fornicatress, or a polytheist woman, and the fornicatress - (will) not marry her except a fornicator or a polytheist man. And is forbidden that to the believers.
yankiḥ'na (Word Translations: 1)
(from) marrying - (Concordance entries: 1)
2:232 And when you divorce [the] women and they reached their (waiting) term, then (do) not hinder them [that] (from) marrying their husbands when they agree between themselves in a fair manner. That is admonished with it whoever [is] among you believes in Allah and the Day [the] Last; that (is) more virtuous for you and more purer. And Allah knows and you (do) not know.
yankiḥuhā (Word Translations: 1)
marry her - (Concordance entries: 1)
24:3 The fornicator (will) not marry except a fornicatress, or a polytheist woman, and the fornicatress - (will) not marry her except a fornicator or a polytheist man. And is forbidden that to the believers.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
patreon IslamAwakened Thank you!