2:199 Then depart from wherever depart the people and ask forgiveness (of) Allah. Indeed, Allah (is) Oft-Forgiving, Most Merciful.
afaḍtum (Word Translations: 2)
you depart - (Concordance entries: 1)
2:198 Not is on you any sin that you seek bounty from your Lord. And when you depart from (Mount) Arafat then remember Allah near the Monument [the] Sacred. And remember Him as He (has) guided you, [and] though you were [from] before [it], surely among those who went astray.
you had rushed glibly - (Concordance entries: 1)
24:14 And if not (for the) Grace (of) Allah upon you and His Mercy in the world and the Hereafter, surely would have touched you in what you had rushed glibly concerning it a punishment great.
afīḍū (Word Translations: 2)
depart - (Concordance entries: 1)
2:199 Then depart from wherever depart the people and ask forgiveness (of) Allah. Indeed, Allah (is) Oft-Forgiving, Most Merciful.
Pour - (Concordance entries: 1)
7:50 And (will) call out (the) companions (of) the Fire (to the) companions (of) Paradise [that], "Pour upon us [of] (some) water or of what has provided you Allah." They (will) say, "Indeed, Allah has forbidden both to the disbelievers,
tafīḍu (Word Translations: 2)
flowing - (Concordance entries: 1)
9:92 And not on those who, when that they came to you that you provide them with mou you said, "Not I find what to mount you on [it]. They turned back with their eyes flowing [of] (with) the tears, (of) sorrow that not they find what they (could) spend.
overflowing - (Concordance entries: 1)
5:83 And when they listen (to) what has been revealed to the Messenger, you see their eyes overflowing with the tears, for what they recognized of the truth. They say, "Our Lord, we have believed so write us with the witnesses.
tufīḍūna (Word Translations: 2)
you are engaged - (Concordance entries: 1)
10:61 And not you are [in] any situation, and not you recite of it from (the) Quran and not you do any deed except We are over you witnesses when you are engaged in it. And not escapes from your Lord of (the) weight (of) an atom in the earth, and not in the heavens and not smaller than that and not greater but (is) in a Record clear.
you utter - (Concordance entries: 1)
46:8 Or they say, "He has invented it." Say, "If I have invented it then not you have power for me against Allah anything. He knows best of what you utter concerning it. Sufficient (is) He (as) a Witness between me and between you, and He (is) the Oft-Forgiving, the Most Merciful.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
patreon IslamAwakened Thank you!