113:4 And from (the) evil (of) the blowers in the knots,
bil-ʿuqūdi (Word Translations: 1)
the contracts - (Concordance entries: 1)
5:1 O you who believe! Fulfil the contracts. Are made lawful for you the quadruped (of) the grazing livestock except what is recited on you, not being permitted (to) hunt while you (are in) Ihram. Indeed, Allah decrees what He wills.
ʿaqadat (Word Translations: 1)
pledged - (Concordance entries: 1)
4:33 And for all We (have) made heirs of what (is) left (by) the parents and the relatives. And those whom pledged your right hands - then give them their share. Indeed, Allah is over every thing a Witness.
2:235 And (there is) no blame upon you in what you hint [with it] of marriage proposal [to] the women or you conceal it in yourselves. Knows Allah that you will mention them, [and] but (do) not promise them (widows) secretly except that you say a saying honorable. And (do) not resolve (on) the knot (of) marriage until reaches the prescribed term its end. And know that Allah knows what (is) within yourselves so beware of Him. And know that Allah (is) Oft-Forgiving, Most Forbearing.
ʿuq'datu (Word Translations: 1)
(is the) knot - (Concordance entries: 1)
2:237 And if you divorce them from before [that] you (have) touched them while already you have specified for them an obligation (dower), then (give) half (of) what you have specified, unless [that] they (women) forgo (it) or forgoes the one in whose hands (is the) knot (of) the marriage. And that you forgo, (is) nearer to [the] righteousness. And (do) not forget the graciousness among you. Indeed, Allah of what you do (is) All-Seer.
ʿaqqadttumu (Word Translations: 1)
you contracted - (Concordance entries: 1)
5:89 not will call you to account Allah for the thoughtless utterances in your oaths but He will call you to account for what you contracted (of) the oath. So its expiation (is) feeding (of) ten needy people of average (of) what you feed your families or clothing them or freeing a slave. But whoever (does) not find (that), then fasting (for) three days. That (is the) expiation (of) your oaths when you have sworn. And guard your oaths. Thus makes clear Allah to you His Verses so that you may (be) grateful.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
patreon IslamAwakened Thank you!