←Prev   Alif-Kh-Ra  Next→ 

ا خ ر
Alif-Kh-Ra
General Root Meaning
go backwards, retreat/recede/retire, hold back/delay/postpone/defer, last/back part of a thing .
Another, other, 2nd.

AAkharu Another.
AAkharaan (duel): Other two.
Akharain (acc.)
Akhiriin (acc.)
Akhiruun (nom. n. plu.): Others.
Ukhraa (n. f.): Another.
Ukharu (n. plu. f.)
AAkhiru (n.): Last; Final; That is to come later; After.
Akhiratun: Last; Coming after; Hereafter; Next life.
Akhkhara (prf. 3rd. p. m. sing. II): Put behind; Delayed; Postponed; Did a thing after another; Did anything last; Deferred; Left undone; Put off; Gave respite.
Akhkharat (prf. 3rd. p, f sing. III): She puts behind.
Akhkharnaa (prf. 1st. P. plu. II): We put behind.
Akhkharta (prf. 2nd. p. m. sing. II): Thou has put behind.
Akhkhartani (prf. 2nd. p. m. sing. Com. II): Akhkharta + ni: Thou has delayed + me.
Yu'akhkharu (imp. 3rd. p. m. plu. II): He delays.
Yuakhira (imp. 3rd. per. m. sing. II): Grant reprieve.
Nu'akhkharu (imp. 1st. p. plu. II): We put behind.
Yu'akhkharu (pip. 3rd. p, m. sing. II): Will be delayed.
Ta'khkhra (prf. 3rd. p.m. sing. V): Delayed; That comes later.
Yast'akharu (imp. 3rd. p. m. sing. V): He lays behind.
Yasta'khiruuna (imp. 3rd. p. m. plu.): They remained behind.
Tasta'khiruuna (imp. 2nd p. m. plu. X): You remain behind.
Mustaa'khiriina (ap-der. m. pl. acc.): Who are delayed behind. Who carry behind.